You found "Phlx." in 657 entries!
... 3; አፍቅሮ፡ ትፍግዕታት፡ Phlx. 44; ትፍግዕታተ፡ ሕዋ...
... ሕዋሳት፡ Phlx. 64; Chrys. Ta....
...ዘእንበለ፡ ፅርዐት፡ ወኢአንጌግዮ፡ Phlx. 4; Phlx. 13; አንጌገ...
...ዐት፡ ወኢአንጌግዮ፡ Phlx. 4; Phlx. 13; አንጌገዩ፡ ፍኖተ፡ በ...
... ርሥኣኖሙ፡ Phlx. 54; እምድኅረ፡ ርሥኣኑ፡ ...
... ወድክመቱ፡ Phlx. 52. ...
...nde: probare igne metalla: ያረስን፡ ኀጺነ፡ Phlx. 7; Org. 3; አርሰንዋ፡ (ለመቅጹት፡) በእሳት፡ Ga...
...facere : ያርስን፡ ልቦ፡ በእንተ፡ አፍቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 1. igne adurere vel amburere...
...ሙና፡ በውስተ፡ በአትከ፡ ዘበእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢጐደለት፡ Phlx. 54. deficere , c. pron. suff....
...በእንተ፡ ልኅላኄ፡ ኅሊናሁ፡ ወአኮሰ፡ በእንተ፡ ድካመ፡ ሥጋሁ፡ Phlx. 2. g...
...ሙ፡ ያኄይሱ፡ ግብረ፡ ካልኡ፡ Phlx. l; ሰይጣን፡ ያኄይስ፡ መልእክተ፡ ...
... vita monastica ) Phlx. 50. ...
... : ሕማማት፡ ነፍሳዊት፡ Phlx. 192; opp. ሥጋዊ፡ ...
... ሥጋዊ፡ Phlx. 3 (vid. sub ክቡታዊ፡...
.... e Vit. Sam.; ኀጢአት፡ መስተፃርርት፡ ለእግዚአብሔር፡ Phlx. 112. ...
... : ኢኮኑ፡ ቃላተ፡ አበው፡ መስተፃርራተ፡ Phlx. 50; መስተፃርራን፡ (mutua inimicitia infe...
...ተ፡ ሞቅሕ፡ F.N. 20; ሶበ፡ ወፅኡ፡ እምነ፡ ተዘግሖቶሙ፡ Phlx. 164. ...
... : የኀሥሡ፡ ተዘግሖ፡ ውስተ፡ ጾማዕታት፡ Phlx. 241; distinguuntur ፍኖተ፡ ምንኵስና፡, ፍኖተ...
...ወሠጠቆ፡ ወበዕለት፡ ካልእ፡ አርሐሶ፡ ወወጠነ፡ ከመ፡ ይፅፍሮ፡ Phlx. 48; ፅፍረት፡ ዘደጓዕሌ፡ Phlx. 103; ፀፊረ፡ ደጓ...
... ወወጠነ፡ ከመ፡ ይፅፍሮ፡ Phlx. 48; ፅፍረት፡ ዘደጓዕሌ፡ Phlx. 103; ፀፊረ፡ ደጓዕሌ፡ Sx. Hed. 16; in ant...
... እንተ፡ ትጠረይ፡ በጥምቀት፡ Phlx. 20; ትሩፋት፡ (virtut...
... እምኔሃ፡ ትጠረይ፡ ንጽሐ፡ ልብ፡ Phlx. 4; N.T. rom. t. I...
... : ቅንአት፡ ወቃሕው፡ ወሚን፡ ወአፍቅሮተ፡ መዊእ፡ ወጽልእ፡ Phlx. 56; Phlx. 81. ...
...ወቃሕው፡ ወሚን፡ ወአፍቅሮተ፡ መዊእ፡ ወጽልእ፡ Phlx. 56; Phlx. 81.
...unt) በስጥመት፡ ውስተ፡ ማይ፡ Phlx. 172; ድኅኑ፡ እምስጥ...
.... Hed. 29; Org. 2; Phlx. 165; ዘሞትከ፡ በስጥመተ፡ ማይ፡ ...
... , Rom. 16,23 Platt; Phlx. 159. ...
... Phlx. 165. ...
... ውስተ፡ ልህቃነ፡ ዓመቲሁ፡ Phlx. 229; Phlx. ...
...፡ ዓመቲሁ፡ Phlx. 229; Phlx. 240. ...
...minitio Chrys. ho. 10; ሰሚዐ፡ ነገረ፡ ምዕዳን፡ Phlx. 46; Phlx. 104; Sx. Teq. 11; Sx. Ter...
...hrys. ho. 10; ሰሚዐ፡ ነገረ፡ ምዕዳን፡ Phlx. 46; Phlx. 104; Sx. Teq. 11; Sx. Ter 30 Enc.; ...
... (monachis) ንዝህሉላን፡ Phlx. 104; opp. ተዐቃቢ፡ ...
... ተዐቃቢ፡ Phlx. 106; de sacerdotibus malis, Apoc. M...
...s : አፍቅሮተ፡ ሰብእ፡ ተመሳሊት፡ ለአፍቅሮተ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 114; ተመሳልያን፡ ቦሙ፡ ውስተ፡ ምግባራቲሆሙ፡ Phlx...
...ር፡ Phlx. 114; ተመሳልያን፡ ቦሙ፡ ውስተ፡ ምግባራቲሆሙ፡ Phlx. 184; episcopus sit exemplum ከመ፡ (...
... ወይፈርህ፡ እምገሃነም፡ Phlx. 4; c. ...
...ትር፡ ስማዔ፡ እምሰብእ፡ Phlx. 242. ...
...ር፡ ህድአተ፡ ወብሕታዌ፡ Phlx. 1; አውትሮ፡ ...
... አሕዛብ፡ Did. 33; monachi qui ኀደጉ፡ ጽዋዔሆሙ፡ Phlx. 5; Phlx. 46 (ጽዋዓ፡?); Phlx. 48. ...
.... 33; monachi qui ኀደጉ፡ ጽዋዔሆሙ፡ Phlx. 5; Phlx. 46 (ጽዋዓ፡?); Phlx. 48. ...
...ኀደጉ፡ ጽዋዔሆሙ፡ Phlx. 5; Phlx. 46 (ጽዋዓ፡?); Phlx. 48.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016