You found "Matth." in 1324 entries!
...,10; Judith 6,2; Jac. 4,13; Hebr. 13,8; Matth. 6,11; Matth. 6,30; Matth. 16,3; Luc...
...,2; Jac. 4,13; Hebr. 13,8; Matth. 6,11; Matth. 6,30; Matth. 16,3; Luc. 13,32; Luc....
...; Hebr. 13,8; Matth. 6,11; Matth. 6,30; Matth. 16,3; Luc. 13,32; Luc. 13,33; ዛቲ፡ ዕ...
...,16; ብእሲ፡ ዘክልኤሆሙ፡ እደዊሁ፡ የማን፡ Jud. 3,15; Matth. 6,3; Matth. 27,29. pars dextra , ...
...ልኤሆሙ፡ እደዊሁ፡ የማን፡ Jud. 3,15; Matth. 6,3; Matth. 27,29. pars dextra , latus dextr...
.... 7,24; Asc. Jes. 7,27; Asc. Jes. 7,29; Matth. 20,21; Matth. 25,33; Matth. 27,38 P...
... ወከመ፡ ፃፄ፡ ትትበልዑ፡ Jes. 50,9; Mich. 7,4; Matth. 6,19; Matth. 6,20; ከመ፡ ብልዐ፡ ፃፄ፡ Nah...
...ልዑ፡ Jes. 50,9; Mich. 7,4; Matth. 6,19; Matth. 6,20; ከመ፡ ብልዐ፡ ፃፄ፡ Nah. 1,10 (reced...
...ης μόχθων Sap. 17,16; Matth. 10,10 rom.; ገባእት፡...
...m.; ገባእት፡ Lev. 22,10; Matth. 20,1.
... [עָבַד], ἀγγαρεύειν Matth. 5,41; Did. 35; seq. Subj. verbi M...
...atth. 5,41; Did. 35; seq. Subj. verbi Matth. 27,32; vel seq. ከመ፡ c. Subj. verb...
...ት፡ (Chrys. ho. 7; Matth. 10,9 Platt; Org. et ቅናታት፡, ...
...18; Ps. 108,18; Matth. 3,4; Apoc. 1,13; Apoc. 15,6. ...
... ( crepusculum vespertinum ): ምሴተ፡ ከዊኖ፡ Matth. 8,16; Matth. 26,20; በምሴት፡ Koh. 11,6...
...m vespertinum ): ምሴተ፡ ከዊኖ፡ Matth. 8,16; Matth. 26,20; በምሴት፡ Koh. 11,6; ምሴተ፡ ἑσπέρα...
...,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 42,3; Matth. 12,20; fractus membris: Mich. 4,6;...
...th. 12,20; fractus membris: Mich. 4,6; Matth. 4,24 rom.; ዘያነሥኦ፡ ለውዱቅ፡ ወይፌውሶ፡ ለቅጥቁ...
...20; ምህረኒ፡ እግዚኦ፡ ወባሕቱ፡ በፍትሕ፡ Jer. 10,24; Matth. 11,22; Matth. 11,24; Matth. 26,39; ...
...፡ ወባሕቱ፡ በፍትሕ፡ Jer. 10,24; Matth. 11,22; Matth. 11,24; Matth. 26,39; Luc. 6,24; Luc...
...Jer. 10,24; Matth. 11,22; Matth. 11,24; Matth. 26,39; Luc. 6,24; Luc. 10,11; Luc. ...
... 28,1; de hominibus Matth. 25,32; Hen....
... አንስርት፡ Matth. 24,28; Matth. 26,57; Matth. ...
...ስርት፡ Matth. 24,28; Matth. 26,57; Matth. ...
...6,16; 1 Esr. 5,62; Matth. 2,18; Matth. 8,12; ብካየ፡ ኢያዜር፡ ...
...5,62; Matth. 2,18; Matth. 8,12; ብካየ፡ ኢያዜር፡ ...
... , ἄγκιστρον Matth. 17,27; M.M. f. 106 (vid. sub ...
...ፅእ፡ ዓሣ፡ Kid. f. 33 (e Matth. 17). [Conferre...
... : ወፅአ፡ ጋኔኑ፡ እምላዕሌሁ፡ Matth. 17,18; ግድፍ፡ እም...
... Rom. 9,5; Matth. 1,16; etiam de...
... Hez. 29,11; 4 Esr. 14,25; Marc. 1,13; Matth. 4,2; አርብዓ፡ ምእት፡ Matth. 15,38. n...
...,25; Marc. 1,13; Matth. 4,2; አርብዓ፡ ምእት፡ Matth. 15,38. nomen festi Ascensionis...
...v. 1,12; Prov. 15,11; Koh. 9,10; γέεννα Matth. 5,22; Matth. 23,15; Marc. 9,43; Jac...
.... 15,11; Koh. 9,10; γέεννα Matth. 5,22; Matth. 23,15; Marc. 9,43; Jac. 3,6; Apoc. ...
... Ps. 147,6; κλάσματα Matth. 14,20; Matth. 15,37; Marc. 6,43; Cl...
...λάσματα Matth. 14,20; Matth. 15,37; Marc. 6,43; Clem. f. 105; Ki...
... , de eo qui sederat, cubuerat, Matth. 2,13; Matth. 8...
...erat, Matth. 2,13; Matth. 8,26; Matth. 9,6; Matth. 9,7; Matth...
... 2,13; Matth. 8,26; Matth. 9,6; Matth. 9,7; Matth. 9,9; Marc. ...
...መ፡ ኀደግሙ፡ ለሰብእ፡ አበሳሆሙ፡ የኀድግ፡ ለክሙኒ፡ አቡክሙ፡ Matth. 6,14; Matth. 6,15; Matth. 5,47; Mat...
...፡ አበሳሆሙ፡ የኀድግ፡ ለክሙኒ፡ አቡክሙ፡ Matth. 6,14; Matth. 6,15; Matth. 5,47; Matth. 7,12; Luc...
...፡ ለክሙኒ፡ አቡክሙ፡ Matth. 6,14; Matth. 6,15; Matth. 5,47; Matth. 7,12; Luc. 19,19; Luc....
... Jes. 61,11; Jer. 6,12; Jer. 39,7 seq.; Matth. 13,24 seq.; Matth. 22,5; Matth. 24,...
...,12; Jer. 39,7 seq.; Matth. 13,24 seq.; Matth. 22,5; Matth. 24,18; Luc. 13,19 (κῆπ...
...7 seq.; Matth. 13,24 seq.; Matth. 22,5; Matth. 24,18; Luc. 13,19 (κῆπος); ገራውህ፡ Ge...
...s. 6,2; Luc. 4,23; Luc. 9,2; Luc. 14,4; Matth. 8,16; Matth. 12,22; Marc. 3,15; c. ...
...4,23; Luc. 9,2; Luc. 14,4; Matth. 8,16; Matth. 12,22; Marc. 3,15; c. ለ፡ pers.: Sir...
...0,10; Sir. 27,21; Jes. 30,26; Ps. 59,2; Matth. 4,23; Matth. 9,35; c. Acc. pers. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016