You found "Jes." in 2005 entries!
...18,27; ዕሩፈ፡ ይነብር፡ Jes. 30,9; ወዝንቱ፡ ...
... tranquille : Asc. Jes. 7,7; 1 Tim. 2,2. ...
... : ሥቃያት፡ ዘገሀነም፡ Asc. Jes. 1,3; Asc. Jes. 4,14; እቶነ፡ ገሃነም፡ 4 E...
... : ሥቃያት፡ ዘገሀነም፡ Asc. Jes. 1,3; Asc. Jes. 4,14; እቶነ፡ ገሃነም፡ 4 Esr. 6,1; ᾅδης P...
... , ብእሲ፡ ተባዕት፡ (v. ተባዕ፡) Jes.8,8; ዕደው፡ ስሙያን፡ ወተባዕት፡ ...
... οἱ ἁδροί Jes. 34,7; Joel 2,7...
... ዕቅፍት፡ Jes. 8,14; Rom. 9,3...
... 9,32; አፍላግ፡ ኢያዐቅፈከ፡ Jes. 43,2 (Cod. Lau...
...ዘይሜጥወኪ፡ እዴሁ፡ nemo tibi porrigit manum Jes. 51,18; መጥወኒ፡ እዴከ፡ (promissi confirm...
...g. 10,15; Gal. 2,9; መጠውኩ፡ ዘባንየ፡ ለመቅሠፍት፡ Jes. 50,6; Apoc. 11,1; Sir. 32,11; ali...
... (alicui aliquid) Jer. 39,16; Tob. 9,5; Jes. 25,7; Asc. Jes. 1,5; 1 Thess. 2,8; ...
...3 (ቍናማቲከ፡ et ቍናመትከ፡); ቍናመትክሙ፡ (ቍናማቲክሙ፡) Jes. 46,6; (Jes. 41,7); Mich. 6,11; ፩ ቍ...
... ቍናመትከ፡); ቍናመትክሙ፡ (ቍናማቲክሙ፡) Jes. 46,6; (Jes. 41,7); Mich. 6,11; ፩ ቍናማት፡ ይኩነነ፡ ለ...
... 34,19; Job 7,16; ከመ፡ ይኅሥሥ፡ ከንቶ፡ μάταια Jes. 45,19; ሕልም፡ ወሰገል፡ ወመቅስም፡ ከንቱ፡ ኵሎሙ፡ ...
...1,9; Rom. 8,20; እለ፡ ይትዌከሉ፡ በከንቱ፡ ወበሐሰት፡ Jes. 28,17; Jes. 59,4; ነገረ፡ ከንቱ፡ ῥήματα...
...0; እለ፡ ይትዌከሉ፡ በከንቱ፡ ወበሐሰት፡ Jes. 28,17; Jes. 59,4; ነገረ፡ ከንቱ፡ ῥήματα κενά Job 6,6...
...seq.; Ruth 4,5; 2 Reg. 14,30; Job 24,6; Jes. 5,8; Jes. 28,25; Jes. 36,2; Jes. 61...
... 4,5; 2 Reg. 14,30; Job 24,6; Jes. 5,8; Jes. 28,25; Jes. 36,2; Jes. 61,11; Jer. ...
... 14,30; Job 24,6; Jes. 5,8; Jes. 28,25; Jes. 36,2; Jes. 61,11; Jer. 6,12; Jer. 3...
... ይሑሩ፡ ተኀፊሮሙ፡ Jes. 45,16; Ps. ...
...: ይትኀፈሩ፡ በአማልክቲሆሙ፡ Jes. 1,29; Jer. ...
... Sir. 40,30; ተኀፈሪ፡ Jes. 23,4; Jes. ...
... ad aliquem; c. ኀበ፡ ut: ኀበ፡ መኑ፡ ትትመሐፀኑ፡ Jes. 10,3; Jes. 20,6; Jer. 27,5; Ps. 142...
...; c. ኀበ፡ ut: ኀበ፡ መኑ፡ ትትመሐፀኑ፡ Jes. 10,3; Jes. 20,6; Jer. 27,5; Ps. 142,11; Deut. ...
... 44,4; c. በ pers. vel loci: ይትመሐፀን፡ ብኪ፡ Jes. 54,15; Jes. 55,5; 3 Reg. 2,29; ab...
...24,4; ርኩስ፡ ወርሱሕ፡ Job 15,16; ርኩስ፡ ከናፍርየ፡ Jes. 6,5; Jes. 35,8; ቈላፍ፡ ወርኩስ፡ Jes. 52,...
... ወርሱሕ፡ Job 15,16; ርኩስ፡ ከናፍርየ፡ Jes. 6,5; Jes. 35,8; ቈላፍ፡ ወርኩስ፡ Jes. 52,1; Jes. 64...
... ከናፍርየ፡ Jes. 6,5; Jes. 35,8; ቈላፍ፡ ወርኩስ፡ Jes. 52,1; Jes. 64,6; Thren. 4,15; ኅብስት፡...
... ዓለም፡ ወልድ፡ Asc. Jes. 8,25; Asc. Jes. 9,5; Asc. Jes. 9,13...
... ወልድ፡ Asc. Jes. 8,25; Asc. Jes. 9,5; Asc. Jes. 9,13; Asc. Jes. ...
...ልድ፡ Asc. Jes. 8,25; Asc. Jes. 9,5; Asc. Jes. 9,13; Asc. Jes. ...
...1,2; Sir. 27,10; Koh. 9,4; Prov. 28,15; Jes. 11,6; Jes. 11,7; 4 Esr. 11,41; Apoc...
...7,10; Koh. 9,4; Prov. 28,15; Jes. 11,6; Jes. 11,7; 4 Esr. 11,41; Apoc. 4,7; Apoc...
...,3; Hen. 89,55; Hen. 89,56; እጓለ፡ ዐንበሳ፡ Jes. 30,6; Jes. 31,4; Gen. 49,9; እጓለ፡ ዐና...
...stinguere , ignem: Jes. 1,31; ለእሳት፡ እንተ፡ ትነድድ፡ ያጠፍኣ፡ ማይ፡ ...
... Sx. Hed. 25 Enc.; lumen Jes. 42,3; 4 Esr...
... 1,10; Jer. 14,12; Jer. 25,9; Jes. 14,20; Jes....
...e aliquid ab aliquo: ዘይሠይጥ፡ ከመ፡ ዘይሣየጥ፡ Jes. 24,2; Jes. 55,1; ዘተሣየጠ፡ ὁ κτώμενος ...
...ab aliquo: ዘይሠይጥ፡ ከመ፡ ዘይሣየጥ፡ Jes. 24,2; Jes. 55,1; ዘተሣየጠ፡ ὁ κτώμενος Hez. 7,12; ...
...13,1; Jer. 19,1; ኢተሣየጥከ፡ ሊተ፡ በወርቅ፡ ዕጣነ፡ Jes. 43,24; Hez. 5,1; c. በ፡ pretii Gen. ...
...አድባር፡ Jer. 31,3; በውውዓ፡ ብዙኃን፡ አሕዛብ፡ ወውዑ፡ Jes. 13,4; in specie de clamore ...
... : ይዌውዕ፡ ዲበ፡ ፀሩ፡ Jes. 42,13; Joel 4,14; Jos. 6,5 seq.; Ju...
...h 14,9; Judith 16,11; ይወውዑ፡ አድባር፡ በፍሥሓ፡ Jes. 44,23. ...
... , ἄνθραξ Lev. 16,12; Jes. 6,6; Job 41,12; ፍሕመ፡ እሳት፡ Lit. 161,...
...ነብራ፡ ዲበ፡ አፍሓም፡ Hez. 24,11; ዘይበቍጽ፡ አፍሓመ፡ Jes. 54,16; አፍሓመ፡ እሳት፡ Prov. 6,28; Prov....
...8; Prov. 25,22; Ps. 17,14; Ps. 139,11; Jes. 5,24; Jes. 47,14; 4 Esr. 11,13; ወገሮ...
... 93,22; አልቦ፡ ጸወን፡ ኀበ፡ ትጸወን፡ ኤፍሬም፡ ὀχυρά Jes. 17,3; ተሰብረ፡ ጸወንክሙ፡ Jes. 23,15; አረፍተ...
...ወን፡ ኤፍሬም፡ ὀχυρά Jes. 17,3; ተሰብረ፡ ጸወንክሙ፡ Jes. 23,15; አረፍተ፡ ጸወንከ፡ Jes. 25,12; πέτρ...
...3; ተሰብረ፡ ጸወንክሙ፡ Jes. 23,15; አረፍተ፡ ጸወንከ፡ Jes. 25,12; πέτρα 4 Reg. 14,7; ጸወነ፡ ጽዮን፡...
...α, ἄδικον Job 6,30; Job 8,3; Job 16,17; Jes. 60,18; Jer. 3,13; Ps. 7,17; Ps. 61...
...ግፍዕ፡ Kuf. 35; ἀνομία, ἄνομον Job 11,14; Jes. 5,7; Jes. 5,18; Dan. apocr. 1,28; P...
...35; ἀνομία, ἄνομον Job 11,14; Jes. 5,7; Jes. 5,18; Dan. apocr. 1,28; Ps. 118,3 s...
...itur): አርዑተ፡ ብዕራ፡ Jes. 5,18; Sir. ...
...; Matth. 11,30; Jes. 9,4; Jes. 14,5; Jes. 14,25; ...
... 11,30; Jes. 9,4; Jes. 14,5; Jes. 14,25; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016