You found "Harris II p." in 3319 entries!
...moschus ) Jsp. p. 340; ምስክ፡ ዘውስተ፡ ቢረሌ፡ F.N. 33,4; Chr...
... ; maxillae Jud. 15,19; ligni Herm. p. 62; lapidis Herm. p. 12; panis: ለእ...
...5,19; ligni Herm. p. 62; lapidis Herm. p. 12; panis: ለእመቦ፡ ንቅዐት፡ ውስተ፡ ኅብስት፡ K...
...en. 96,2; ንቅዐታተ፡ አድባር፡ Jon. 2,6; Herm. p. 75; ንቅዐተ፡ ምድር፡ ዕሙቅ፡ Hen. 18,11; Hen...
... ለፀብእ፡ ለእሊአሁ፡ Jsp. p. 372. ...
... Did. 7 (Platt p. 48); ዘይሴገል፡ በበ...
... Ab. (vid. Catal. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 18); Lud. e Mss. ...
... በርኳም፡ Jsp. p. 302. ...
... (i.e. ጼአ፡), Dorn de Psalt. Aeth. p. 68).
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 56. 173 ቀሣሚ qaśāmi (*) act. p...
...ወንፋሕ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Herm. p. 44 (forma suspecta, etymon incertum...
... , Cat. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 27; አባ፡ ሲኖዳ፡ አርሲ፡ መትሪዳ፡ (v. አርሲመትረዳ...
... , ነጥረ፡ እሳት፡ ነፍጥ፡ እምነጌያተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 232; መብረቅ፡ ዘይነጥር፡ Tab. Tab. 76; Org...
... ; קְטַר ܩܛܰܪ, vid. Ges. thes. p. 1213.
...ሔሩ፡ ወንቁዕ፡ ምድሩ፡ Herm. p. 1; Herm. p. 32...
...ሩ፡ Herm. p. 1; Herm. p. 32; Herm. p. 5...
...Herm. p. 32; Herm. p. 57; 4 Esr. 5,4; Macc. f. 20 (vid. ...
...6 al.; Lud. Comm. p. 330.
... ፀሓይ፡ Jsp. p. 285; ሥርቀተ፡ ከዋክ...
... Esr. 9,10; Luc. 1,10; Luc. 23,18; Jsp. p. 301; Jsp. p. 313; Jsp. p. 375; Jsp....
...uc. 1,10; Luc. 23,18; Jsp. p. 301; Jsp. p. 313; Jsp. p. 375; Jsp. p. 382; F.M....
.... 23,18; Jsp. p. 301; Jsp. p. 313; Jsp. p. 375; Jsp. p. 382; F.M. 10,2; parite...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 54. ቅልመት qǝlmat stain, blemi...
... est, vid. sub ሰነነ፡ (Ges. thes. p. 1453); hinc derivatur notio ...
...ur", secundum Isenbergium (in lex. amh. p. 66 sub ሾተል፡) pugio , sica : ኵያንው፡...
... Isenb. lex. amh. p. 112): ምልአተ፡ ከርሥ፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ ከመ፡ እለ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016