You found "Gesellschaft XVI p." in 2411 entries!
... : ምድር፡ ብዱት፡ Jsp. p. 285; Jsp. p. 3...
...ዱት፡ Jsp. p. 285; Jsp. p. 346; ገዳም፡ ብዱት፡...
...ጺን፡ ላዕለ፡ ቅጽር፡ Jsp. p. 311; Jsp. p...
...p. p. 311; Jsp. p. 349; አብጽሐ፡ ሞግአ፡ ኀጺን፡ ...
...ጽሐ፡ ሞግአ፡ ኀጺን፡ Jsp. p. 358; Jsp. p...
... Herm. p. 74 a bis; Herm...
...p. 74 a bis; Herm. p. 80 a, siquidem...
.... Ax. f. 89; M.F. ; vid. Lud. lex. amh. p. 103; Isenb. lex. amh. p. 135; Bruce...
...Lud. lex. amh. p. 103; Isenb. lex. amh. p. 135; Bruce III p. 103; Harris I p. ...
...103; Isenb. lex. amh. p. 135; Bruce III p. 103; Harris I p. 295. Harris II p....
...cit ; de لَمَدَ et ܥܡܰܕ vid. Ges. thes. p. 756]. Subj. ይልመድ፡ assuetum , co...
...መዱ፡ (dediscant) ዐሪፈ፡ 1 Tim. 1,20; Herm. p. 22; እስመ፡ ኢለመዱ፡ አፍራሲሁ፡ ተፃብኦ፡ ምስለ፡ መስ...
...፡ አፍራሲሁ፡ ተፃብኦ፡ ምስለ፡ መስተጽእናነ፡ ነጌያት፡ Jsp. p. 283; et c. ከመ፡ seq. Subj. : ኢለመደ፡ ...
... germinare , Herm. p. 50 (at nescio an ተዐጽቀ፡ ...
...um sit, Zeitschrift der Deutschen morg. Gesellschaft Bd. XV, p. 118). ...
...er Deutschen morg. Gesellschaft Bd. XV, p. 118).
...i : ተፋልዮ፡ Jsp. p. 300; ተጋብኡ፡ ኀበ፡ ቍድስ፡ ሰብእ፡ ብዙኃን፡ ወተፋለ...
...ን፡ ወተፋለየ፡ ነገሮሙ፡ ወበዝኀ፡ ቀትል፡ ማእከሌሆሙ፡ Jsp. p. 356 et Jsp. p. 350; ሶበ፡ አእመረ፡ ሮም፡ ተ...
... ወበዝኀ፡ ቀትል፡ ማእከሌሆሙ፡ Jsp. p. 356 et Jsp. p. 350; ሶበ፡ አእመረ፡ ሮም፡ ተፋልዎተ፡ ነገሮሙ፡ ለአይ...
...ιτελεῖν: in libro F.N. 11 (cod. Tubing. p. 92), ubi hic idem locus affertur, ቀ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 59. 176 ቀቶት qatot guarantee, s...
...invicem aemulari Gal. 4,18 ant.; Herm. p. 70. sibi invicem invidere , co...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60. 177 ተቃንአ taqānǝʾa be envi...
...፡ q.v.). – De etymo consulas Ges. thes. p. 748. – Voc. Ae.: ለውሕ፡ ዘ፡ ገበታ፡ ዘይሥዕል...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. 39
...፡ (vid. gramm. § 129,a) et ለሀቅት፡ (Herm. p. 6; Herm. p. 17; per archaismum ልሀቅት...
...m. § 129,a) et ለሀቅት፡ (Herm. p. 6; Herm. p. 17; per archaismum ልሀቅት፡ Herm. p. 4...
...Herm. p. 17; per archaismum ልሀቅት፡ Herm. p. 4; ልሀቅ፡ Herm. p. 2 sine dubio pro ል...
...ቀሐ፡) ሥርናይ፡ Deut. 32,14; Ps. 147,3; Jsp. p. 276; ቄቀሐ፡ ሥርናይ፡ Macc. f. 12. – Voc....
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 57. 175 ቄቅሕ qeqǝḥ, ቄቃሕ qeqāḥ ...
...re alicui, c. ለ፡ vel ላዕለ፡ pers., Syn. p. 391-395. poenitentiam subire (...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 59. 177 ቀነነ qannana establish ...
... (መሃፒል፡, መሐፒል፡, መሃፔል፡ Herm. p. 104a) part. (pro መሀል፡ gramm. § 20...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 2. 15 መሃፒል፡ mahāpil, Pl. መሃፒላን...
...ት፡, ut: ተራድኡ፡ በበይናቲሆሙ፡ Esth. 9,16; Jsp. p. 356; c. ምስለ፡, ut: እኍ፡ ምስለ፡ እኁሁ፡ ዘይት...
...፡ ወከመ፡ ኢይትራድኡ፡ ዘልፈ፡ ፀረ፡ ሮም፡ ላዕሌሆሙ፡ Jsp. p. 296. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 159 ተራድአ tarādǝʾa help on...
... . p. 497 Nr. 15; አድኀሩ፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሁ፡ ( ...
... ihn ) Jsp. p. 315; እመ፡ አድኀርከኒ፡ (i.e. diem mihi pr...
...አድኀርከኒ፡ (i.e. diem mihi prorogas) Jsp. p. 339. ...
...፡ (v. ገዝአ፡) ዐቢየ፡ Kuf. p. 65; Kuf. p. 79...
...ዐቢየ፡ Kuf. p. 65; Kuf. p. 79; Kuf. p. 10...
...; Kuf. p. 79; Kuf. p. 101; Kuf. p. 102; Kuf. p. 105; ...
...ጸምኩ፡ ፍታውየ፡ ላዕሌከ፡ Jsp. p. 338; ከመ፡ ታእትቱ፡ ...
...፡ ፀርክሙ፡ እምላዕሌክሙ፡ Jsp. p. 325; c. በ፡ alicu...
... እግዚኦ፡ ፍታዎ፡ ብነ፡ Jsp. p. 278. ...
...: ወንኩር፡ ሥነ፡ ላሕያ፡ Jsp. p. 272; Jsp. p. 3...
...ሕያ፡ Jsp. p. 272; Jsp. p. 346; ብርሃን፡ ንኩር...
...p. 346; ብርሃን፡ ንኩር፡ p. 275; ንክርት፡ ክብር፡ Cyr. c. Pall. ...
... Apostolorum“, editus a Th. P. Platt, Londini 1834. 4°; Ms. etiam...
... p. 239 Nr. 8; ...
... p. 334 Nr. 104. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016