You found "Ex." in 1770 entries!
...ta Ex. 12,9.
...ns Ex. 22,13. ...
... II,1 i.q. ተጸጐጐ፡, Ex. 21,7.
... instruere : Ex. 30,4.
... praep. ex , ...
... divinus , Ex. 10,26. ...
... occultatio , Lud. ex auct. Greg. ...
... II,1 pro አቅፈለ፡ Ex. 38,18 F.H. ...
...re Ex. 26,3; Ex. 26,5...
... Ex. 26,3; Ex. 26,5; nec non ...
... Ex. 26,5; nec non Ex. 26,17 in CG; et Ex. 36,22 ...
... , Num. 4,8; Num. 4,14; Ex. 35,17 C; Ex. 39,34 hebr. in c. ...
... , Num. 4,8; Num. 4,14; Ex. 35,17 C; Ex. 39,34 hebr. in c. ...
... coriandrum Ex. 16,14; Ex. 16,31; Num. 11,7. — Voc....
...um Ex. 16,14; Ex. 16,31; Num. 11,7. — Voc. Ae.: ተቅዳ፡ ...
...ይበልዑ፡ ሥጋሁ፡ ጥብሶ፡ በእሳት፡ Ex. 12,8; Ex. 12,9...
... ጥብሶ፡ በእሳት፡ Ex. 12,8; Ex. 12,9. ...
... subst. i.q. ራሕብ፡ Ex. 37,2; Ex. 37,16; Job 15,26 var.; J...
... subst. i.q. ራሕብ፡ Ex. 37,2; Ex. 37,16; Job 15,26 var.; Job 38,18 v...
...c. Ex. 26,29; c. በ፡ ...
... በ፡ Ex. 27,11. ...
...uncinus) vel ansula (ἀγκύλη לֻלָאוֹת) Ex. 26,4; Ex. 26,5; Ex. 26,10–11. a...
...el ansula (ἀγκύλη לֻלָאוֹת) Ex. 26,4; Ex. 26,5; Ex. 26,10–11. annulus ve...
... (ἀγκύλη לֻלָאוֹת) Ex. 26,4; Ex. 26,5; Ex. 26,10–11. annulus vel uncinus...
... i.q. ጊጉይ፡ Lud. affert ex Org. Edzardi (est ...
...ardi (est forma mixta ex አንጎገወ፡ et አንጌገየ፡). ...
... labor imperatus : Ex. 5,8; Ex. 5,11;...
... imperatus : Ex. 5,8; Ex. 5,11; Ex. 5,14...
...Ex. 5,8; Ex. 5,11; Ex. 5,14; Ex. 5,18; Ex. 5,19; ኢትትማከር፡ ም...
... morticinum : Ex. 21,34; Ex. 21,35; Ex. 21,36; Ex. 22...
...rticinum : Ex. 21,34; Ex. 21,35; Ex. 21,36; Ex. 22,12; Ex. 22...
... : Ex. 21,34; Ex. 21,35; Ex. 21,36; Ex. 22,12; Ex. 22,30; Matth....
...: ዕፅ፡ ዘኢይነቅዝ፡ ξύλον ἄσηπρον Jes. 40,20; Ex. 25,5; Ex. 25,10; Ex. 26,15; Ex. 26...
...ቅዝ፡ ξύλον ἄσηπρον Jes. 40,20; Ex. 25,5; Ex. 25,10; Ex. 26,15; Ex. 26,26; Ex. 2...
...ηπρον Jes. 40,20; Ex. 25,5; Ex. 25,10; Ex. 26,15; Ex. 26,26; Ex. 26,32; Ex. 27...
...s, ἀναφορεύς, διωτήρ Ex. 27,7; መጻውርት፡ Ex. ...
... Ex. 27,7; መጻውርት፡ Ex. 27,6; Ex. 38,1...
...7,7; መጻውርት፡ Ex. 27,6; Ex. 38,11; Ex. 40,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016