You found "Ex." in 1770 entries!
...,14; Prov. 15,27; Ps. 14,6; Hez. 22,25; Ex. 23,8; Deut. 10,17; Deut. 16,19; 1 ...
... : mortuum ex ecclesia ad sepulchrum efferens suff...
...ssimum nominibus mensurarum conjunctum: Ex. 27,1; Hez. 41,22; Hez. 40,10; ዘዘርአ...
...28; Gen. 40,21; Gen. 41,42; Gen. 48,17; Ex. 4,4; Ex. 29,9; Ex. 29,10; Lev. 1,4...
...40,21; Gen. 41,42; Gen. 48,17; Ex. 4,4; Ex. 29,9; Ex. 29,10; Lev. 1,4; Lev. 21...
.... 41,42; Gen. 48,17; Ex. 4,4; Ex. 29,9; Ex. 29,10; Lev. 1,4; Lev. 21,19; Deut....
...,2; Kuf. 33; Sir. 24,12; እሁበክምዋ፡ በርስት፡ Ex. 6,8; Eph. 1,14; Eph. 1,18; Hebr. 9...
...ποστρέφειν vel -στρέφεσθαι, ἀνακάμπτειν Ex. 24,14; እሠወጥ፡ ወአሐውር፡ ቤትየ፡ Hos. 5,15;...
...25,45; Lev. 25,46; Ex. 25,2 al.; θρέμματα ...
...ትኤተቱ፡ ወርሑቀ፡ ኢተሐውሩ፡ Ex. 8,24; ተአተተ፡ ሕቀ፡ ...
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 16,15 ...
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 16,15 var.; Deut....
...re : ምክር፡ እምውስተ፡ ሕዝብ፡ ዕደወ፡ ጻድቃነ፡ σκέψαι Ex. 18,21; κατασκέψασθαι Koh. 2,3; እምክ...
...ilium dare , suadere , c. Acc. pers. Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,...
... , ἀντί Ex. 21,23; Ex. ...
... , ἀντί Ex. 21,23; Ex. 21,24; nec ...
...ilias ትሁቦን፡ ግብሮን፡ ለአእማቲሃ፡ Clem. f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,14; Ex. 5,13 ...
...እማቲሃ፡ Clem. f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,14; Ex. 5,13 seq.; Hagg. 1,14; ስድ...
.... f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,14; Ex. 5,13 seq.; Hagg. 1,14; ስድስተ፡ መዋዕለ፡ ...
... 8 Enc.; de aquis quae obruunt aliquem Ex. 15,10; ደፈነከ፡ ማይ፡ እንዘ፡ ትነውም፡ Job 22,...
...፡ (ለብሑእ፡) ውስተ፡ ሐሪፅ፡ Luc. 13,21; mortuum Ex. 2,12. ...
...ቅ፡ ወእሱር፡ በወርቅ፡ Ex. 28,20; Ex. ...
...ርቅ፡ Ex. 28,20; Ex. 36,20. ...
.... 12,26; c. pron. suff. (pro Dat. ): Ex. 18,22; ኢይዕጸብከ፡ (v. ኢይዕጽብከ፡) ዝንቱ፡ ነገ...
... : ሶበ፡ የዐጽብ፡ ሙሴ፡ ያወርድ፡ እደዊሁ፡ Ex. 17,11; ዐጸበት፡ ሶበ፡ ትወልድ፡ Kuf. p. 119;...
...; Sx. Jac. 1; al. de concione populi Ex. 12,3; Ex. 35,1; Jud. 20,1; Jud. 20,...
... 1; al. de concione populi Ex. 12,3; Ex. 35,1; Jud. 20,1; Jud. 20,2; ማኅበረ፡ ሕ...
... Gen. 37,4; አፈድፈዱ፡ ዓዲ፡ ጸሊኦቶ፡ Gen. 37,8; Ex. 23,22 (ἐχθρεύειν); እመ፡ ጸልኦ፡ ይጸልኦ፡ N...
...25,2; Job 34,17; Jes. 33,15; Jes. 61,8; Ex. 18,21; Joh. 3,20; Rom. 7,15; ዘትጸልእ...
...ντες κατ᾽ ἰσχύν Ex. 32,18. ...
...θωσαν ἀναβῆναι Ex. 19,24; ተኀይሎሙ፡ ...
... et ማእስር፡ et ማእሰርት፡ (Ex. 14,25) subst. , m. et fem. , Pl...
...ረ፡ ሰረገላቲሆሙ፡ ἡνίαι Nah. 2,4; Hos. 11,4; Ex. 14,25. ...
...nathêma , δῶρον Num. 7,10 seq.; ἐισφορά Ex. 30,13; Ex. 30,14. sacrificium ...
...ῶρον Num. 7,10 seq.; ἐισφορά Ex. 30,13; Ex. 30,14. sacrificium cujusvis ge...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016