You found "Ex." in 1770 entries!
...lem reddere , Lud. ex Org. 4. ...
... (etiam ማዕመቅ፡ Lud. ex Org. Edz. ) et ማዕምቅት፡, subst. , ( m...
... : ዕንቈ፡ ግልፎ፡ Ex. 35,8; አማልክተ፡ ...
... Subj. , Ex. 12,33; θλίβειν ...
... Lud. ex Epist. Greg. ...
...ርገ፡ ዐንቀጸ፡ ዐጸድ፡ κατὰ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς Ex. 37,13. ደ...
...Pl. ዕድዋን፡ (qui e regione ulteriore i.e. ex adverso est alicui, ...
...; 2 Par. 22,11; 1 Thess. 2,7; Bar. 4,8; Ex. 2,7; ሐፃንያቲኪ፡ Jes. 49,23; Kuf. 32; τ...
...1 Enc. praep. : ከወላ፡ (v. ከዋለ፡) ደብተራ፡ Ex. 26,12. – Voc. Ae.: ድኅረ፡ ከዋላ፡ ብ፡ ...
... ተአዛዚ፡ ሎቱ፡ (ex Arabismo) i.q. ዘእዙዝ፡ ሎቱ፡ ...
... (passim ጸወዐ፡ scriptum ut Ex. 34,5) I,2 [צָוַח צְוַח صاح, sine du...
...,2; 1 Reg. 26,14; Gen. 3,9; Gen. 27,1; Ex. 3,4; Cant. 3,1; (προσφωνεῖν) Matth....
...; Luc.7,32; አነ፡ እጼውዐከ፡ በስምከ፡ Jes. 45,4; Ex. 34,5; Joh. 10,3; Ps. 146,4. ...
...manumissio servi: Ex. 21,5; መጽሐፈ፡ ግዕዛን፡ ...
...ዝጋና፡ Sx. Mag. 14 Enc.; አክሊለ፡ ምዝጋና፡ Lud. ex Sx. Enc. ...
...flictio gravis , ὀδύνη, ὀδύναι Job 7,3; Ex. 3,7; Hos. 5,13; ὠδῖνες Marc. 13,8; ...
...ሳበ፡ መልበስቱ፡ κατὰ τὸν ῥυθμὸν τῆς ἐπωμίδος Ex. 28,15; በሐሳበ፡ ምሥዋዕከ፡ κατὰ τὴν θυσίαν...
...Ex. 28,15; በሐሳበ፡ ምሥዋዕከ፡ κατὰ τὴν θυσίαν Ex. 29,41; በሐሳበ፡ ሤጡ፡ κατὰ τὴν τιμὴν αὐτ...
...ον rationale voce ሐሰብ፡ versum legitur Ex. 28,15; Ex. 28,22. ...
...22,7; Deut. 15,6; ለእመ፡ ለቃሕከ፡ ብሩረ፡ ለነዳይ፡ Ex. 22,24; c. Acc. pers.: ኢትለቅሖ፡ ለዘይብ...
... , poetice: ይጸውም፡ ድራረ፡ Lud. ex Sx. Masc. 30 Enc. ...
...: Nah. 3,14; Ex. 1,14; ad exstruenda aedificia: Gen....
... ሰቲየ፡ ወይን፡ Lud. ex Hom. Greg.; seq. ...
...s cum aliorum injuria et contemtu“ Lud. ex Org. 3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016