You found "Ex." in 1770 entries!
...12; Ps. 106,3; Judith 16,3; Gen. 13,14; Ex. 40,20; Lev. 1,11; Num. 2,25; Num. ...
...oc. 9,4; Gen. 2,5; Ex. 10,15; Deut. 29,22; ...
... Acc. rei vel pers., quae aspergitur: Ex. 24,8; Lev. 14,7; Num. 19,19; እነዝኀክሙ...
...; Herm. p. 63 (ubi ex more librarii ቃ፡ pro ...
... : እለ፡ ይትላጸቃ፡ በበይኖን፡ Ex. 28,7; ( sicari...
...6,16 pro ἑορτὴ τῶν ἀζύμων በዓለ፡ ሃሌሉያ፡ et Ex. 13,4 pro μὴν τῶν νέων ወርኀ፡ ሃሌሉያ፡ ኔሳ...
...inflammare , ignem Ex. 35,3; Kuf. 50; Sir. 28,11; Jer. 7,1...
...s. 58,4; ἀντιλογία Ex. 18,16; በበይናቲሆሙ፡ ...
...Vid., quomodo καρυωτά interpretati sint Ex. 38,16) ...
...eg. 14,11; 2 Reg. 19,19; 3 Reg. 17,18; Ex. 23,13; Hen. 69,14; 2 Cor. 7,15; Mat...
... 14,8; c. Acc. Jos. 11,5; Jud. 20,20; Ex. 17,9; 1 Reg. 4,2; 1 Reg. 7,10; Ps. ...
...us) Cyr. c. Pall. f. 73; ብእሲት፡ ጠባበ፡ ልብ፡ Ex. 35,25; 2 Reg. 14,2; ጠቢባን፡ Sir. 21,...
... 4,22; Hez. 28,3; Gen. 41,8; ጠቢባን፡ በልብ፡ Ex. 28,3; Matth. 11,25; Rom. 1,14; 1 C...
...25; 1 Reg. 16,18; 4 Reg. 11,9; ጠቢበ፡ ልብ፡ Ex. 31,6; Act. 13,7; ብእሲት፡ ጠባብ፡ Sir. 2...
...15; ይዕረብ፡ Gen. 15,17; Jud. 14,18; ይዕርብ፡ Ex. 22,25; 2 Reg. 3,35; ዐሪቦ፡ ፀሓይ፡ 2 Par...
...13,33; 1 Joh. 5,8; ዘ፡ ሠለስተ፡ haec tria Ex. 21,11; በእላ፡ ሠለስቱ፡ in his tribus (...
... : ዕፀ፡ Ex. 10,5; ዕፅ፡ ዘ...
...terra factum: ደመ፡ ቅሥፈቱ፡ ያርሕስ፡ መደበ፡ Lud. ex Sx. Pag. 4 Enc. { D'Abbadie hujus vo...
...impletur spatium: ንሥኡ፡ ምልአ፡ እደዊክሙ፡ ሐመደ፡ Ex. 9,8; ምልአ፡ ሕፍኑ፡ Lev. 2,2; ምልአ፡ እድ፡ ...
...m arboris robustissimae usitatur, tamen ex olea ...
...,1. perturbatio , commotio animi , ex. gr. ሁከተ፡ ነፍስ፡ ταραχαὶ ψυχῆς Sap. 17...
...ኰንን፡ መስሕት፡ Lud. ex Sx. Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016