You found "Esr." in 1221 entries!
... 17,16; Jer. 28,23; 4 Esr. 8,46; 4 Esr. 8,49; ...
... 17,16; Jer. 28,23; 4 Esr. 8,46; 4 Esr. 8,49; 4 Esr. 8...
...46; 4 Esr. 8,49; 4 Esr. 8,52; 4 Esr. 9,17; Luc. 17,7; 2 Tim...
...ውጽ፡ ፀሓይ፡ ተዐዊዶ፡ ሰማየ፡ 1 Esr. 4,34. ...
... i.e. הַמַּטָּרָה 2 Esr. 22,39 vers. nov. (vid. etiam መጠራ፡ c...
...አግብርት፡ ማእከላ፡ እምትካት፡ 2 Esr. 4,15.
... ἐν ἔχθρᾳ 1 Esr. 5,49.
...m cum alio impleri re, c. Acc. rei 4 Esr. 6,43. ...
... pro ሙዳየ፡ ምጽዋት፡) 2 Esr. 10,6. — Vid. ኤክስድ...
... 4 Esr. 11,43 Laur. ...
... { III,1 i.q. III,3; ሶበ፡ ተሥህሎሙ፡ 4 Esr. 7,37 in Abb. LV.} ...
... : ወነደቁ፡ በእብን፡ ንሱቅ፡ (v. ምሱቅ፡ q.v.) 1 Esr. 6,24. ...
... መድኀፂነ፡ 4 Esr. 8,22.
...ሙ፡ ወተማሐሉ፡ ወቦኡ፡ ኪዳነ፡ 2 Esr. 20,29. ...
...ዪተ፡ (v. ሠቃዪተ፡) አህጉር፡ πόλεις ἐνοχλοῦσα 1 Esr. 2,19. ...
... in aliquem: ንዳበዮ፡ 2 Esr. 16,10 var. ...
... subjectus , 1 Esr. 8,24 var. ...
... ደቂቀ፡ እስራኤል፡ በመጸለት፡ 2 Esr. 18,14; Lev. 23,42; ገብሩ፡ መጸለተ፡ ...
.... 23,42; ገብሩ፡ መጸለተ፡ 2 Esr. 18,16; 2 Esr. 18,17; በዓለ፡ መጸለት፡ ...
...መጸለተ፡ 2 Esr. 18,16; 2 Esr. 18,17; በዓለ፡ መጸለት፡ ...
.... ሴኬሔሉ፡ nomen mensis Χασελεῦ כִּסְלֵו 2 Esr. 11,1; { vid. ካሴል፡ }. ...
...etur סָפַן; an ፀፈረ፡?] Subj. ይጥፍር፡ ( 1 Esr. 6,4 var.), ...
... : ዕፀወ፡ በዘእጠፍር፡ አናቅጺሃ፡ στεγάσαι 2 Esr. 12,8; 2 Esr. 13,3 seq.; ትጠፍርዎ፡ ለቤት፡...
... በዘእጠፍር፡ አናቅጺሃ፡ στεγάσαι 2 Esr. 12,8; 2 Esr. 13,3 seq.; ትጠፍርዎ፡ ለቤት፡ 1 Esr. 6,4; ...
...rditio : ኢትፍቅድ፡ ትህጕልቶሙ፡ (al. ተሐጕሎቶሙ፡) 4 Esr. 9,34 cod. Francf. ...
... : ይጠዋቀይኑ፡ ዓለም፡ 4 Esr. 3,57 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016