You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
... : አግዘፉ፡ ልቦሙ፡ Jer. 5,10; Act. ...
... 19,16; 2 Esr. 19,17; Jer. 5,26; Jer. ...
... 19,16; 2 Esr. 19,17; Jer. 5,26; Jer. 17,23; Rel....
... [רִיק]: ዐርቀ፡ ኵሉ፡ አህጉር፡ ἐγκατελείφθη Jer. 4,29; ዐረቀ፡ አናቅጺሃ፡ ἐκενώθησαν Jer. 1...
...είφθη Jer. 4,29; ዐረቀ፡ አናቅጺሃ፡ ἐκενώθησαν Jer. 14,2; ዐርቁ፡ Mich. 1,14; የዐርቃ፡ (አብያት፡...
... : ዐርቀት፡ እንተ፡ ሰብዐተ፡ ወለደት፡ Jer. 15,9 (ἐκενώθη); Filius homo factus ...
...νήπιος Job 3,16; Job 24,12; Job 33,25; Jer. 6,11; Jer. 9,21; Jer. 50,6; Thren. ...
...3,16; Job 24,12; Job 33,25; Jer. 6,11; Jer. 9,21; Jer. 50,6; Thren. 1,5; Thren....
...4,12; Job 33,25; Jer. 6,11; Jer. 9,21; Jer. 50,6; Thren. 1,5; Thren. 2,19; Ps. ...
...ተናሥአከ፡ (תִּפְלַצְתְּךָ הִשִּׁיא אֹתָךְ) Jer. 29,17. ...
... : አስተናሣእከ፡ Jer. 29,17 var. ...
...ስተናሥእዎ፡ ልቦ፡ τηρήσατε τὴν ἐπίνοιαν αὐτοῦ Jer. 20,10; ለንዋይ፡ ጾሩ፡ ክቡድ፡ ወትካዙ፡ ፈድፋደ፡ ...
... ድቀትኪ፡ Jes. 51,22; Jer. 8,12 ...
... 8,12 vers. alt.; Jer. 29,22 (v. ድንቀት...
... διάπτωσις Jer. 19,6. ...
...,8; Ps. 108,11; Prov. 23,10; Jes. 9,17; Jer. 5,28; Jer. 7,6; Jer. 22,3; Thren. 5...
...,11; Prov. 23,10; Jes. 9,17; Jer. 5,28; Jer. 7,6; Jer. 22,3; Thren. 5,3; Sir. 4,...
... 23,10; Jes. 9,17; Jer. 5,28; Jer. 7,6; Jer. 22,3; Thren. 5,3; Sir. 4,10; እጓለ፡ ማ...
...አረፋተኪ፡ Jes. 60,10; Jer. 15,20; Jer. 28,12; Hez. 26,9 ...
... Jes. 60,10; Jer. 15,20; Jer. 28,12; Hez. 26,9 ...
...είχους Jes. 22,10; Jer. 1,15; 4 Reg...
... 9,4; Hez. 25,13; Hez. 25,16 al.; Jer. 1,10; Jer. ...
...al.; Jer. 1,10; Jer. 14,12; Jer. 25,9; Jes. 14,20; ...
... 1,10; Jer. 14,12; Jer. 25,9; Jes. 14,20; ...
...arb. concidi , excidi : ከመ፡ ትትመተሩ፡ Jer. 51,8; ኢይትመተር፡ ብእሲ፡ (יִכָּרֵת) Jer....
...ተሩ፡ Jer. 51,8; ኢይትመተር፡ ብእሲ፡ (יִכָּרֵת) Jer. 40,17 (hebr. 33,17) vers. alt.; 2 P...
...ab aliquo: ጠፍአት፡ ሃይማኖት፡ ወተመትረት፡ እምአፉሆሙ፡ Jer. 7,28 vers. nov.; ለብእሲት፡ ይትመተር፡ እምኔሃ...
... Jes. 41,28; ተሰአልዎሙ፡ ለአሕዛብ፡ (ἐρωτήσατε) Jer. 18,13; Jer. 43,17; 4 Esr. 8,4; 4 Es...
... ተሰአልዎሙ፡ ለአሕዛብ፡ (ἐρωτήσατε) Jer. 18,13; Jer. 43,17; 4 Esr. 8,4; 4 Esr. 10,12; Ge...
...c. rei: ተሰአሉ፡ ፍኖተ፡ እግዚአብሔር፡ (Imperat.) Jer. 6,16; Gen. 32,30; 1 Reg. 23,2; 1 Re...
...uem: ዘአዕቀቦ፡ ንጉሥ፡ ἐν ᾗ κατέκλεισεν αὐτόν Jer. 39,3. ...
...ር፡ Tob. 1,14; አዋልደ፡ ንጉሥ፡ ዘአዕቀቦ፡ ለጎዶልያን፡ Jer. 48,10; ለዘአዕቀብዎ፡ ብዙኀ፡ ይትኀሠሥዎ፡ ብዙኀ፡ D...
... መጽሐፈ፡ አዕቀቡ፡ (v. ይዕቀቡ፡ ወሀቡ፡) ውስተ፡ ቤተ፡ … Jer. 43,20. ...
...እምነ፡ vulneris vel morbi: ይፌውሰከ፡ እምቍስልከ፡ Jer. 37,17; Ps. 102,3; 4 Reg. 5,6; Luc. ...
.... 7,21; c. dupl. Acc. : እፌውሰክሙ፡ ቍስለክሙ፡ Jer. 3,22; abs. ; ፈውሶ፡ Koh. 3,3; Job 5,...
...κλύειν); Kuf. 23; ፈወስናሃ፡ ለባቢሎን፡ ወኢሐይወት፡ Jer. 28,9; መኑ፡ ይፌውሰኪ፡ Thren. 2,13. ...
... et ተረሰየ፡ III,1 et III,2; (ተራሰየ፡ III,3 Jer. 28,3 var.) sibi induere vestem, ...
...b 40,5; ይትረሰይ፡ (var. ይትራሰይ፡) በንዋየ፡ ሐቅሉ፡ Jer. 28,3; Jes. 21,5; 1 Tim. 2,9. nonnu...
...ል፡ παρασκευάσασθε ἐπ᾽ αὐτὴν εἰς πόλεμον Jer. 6,4; ሶበ፡ ይትሬሰዩ፡ ἐν ἡμέρᾳ ἑτοιμασίας...
... ሐሤት፡ Jer. 40,11; Thren. 2,15; ተፈሥሐ፡ ዐቢየ፡ ፍሥሓ፡...
... χαράν Jes. 39,2; Jer. 15,16; Ps. 125...
... χαρμονή Jer. 38,13; Hen. 5,...
... 6,17 (de glacie); Ps. 21,15 (de cera); Jer. 6,29 et Hez. 24,11 (de metallo); ከመ...
...,5. ad manus remissas : ተመስወ፡ እደዊሆሙ፡ Jer. 27,43. ad animum demissum vel p...
...s. 5,1; Jos. 2,9; Dan. 10,16; Ps. 74,3; Jer. 30,13; Job 42,6 vel moerore Jes. 19...
...Ps. 11,1; Ps. 106,39; ἠλαττώθημεν ውኅድነ፡ Jer. 51,18; Hen. 103,9; ብዝኁ፡ ወኢትውኀዱ፡ μὴ ...
...Hen. 103,9; ብዝኁ፡ ወኢትውኀዱ፡ μὴ σμικρυνθῆτε Jer. 36,6; ኢይውኅዱ፡ Jer. 37,19; ትውኅድ፡ ምድር...
...ኢትውኀዱ፡ μὴ σμικρυνθῆτε Jer. 36,6; ኢይውኅዱ፡ Jer. 37,19; ትውኅድ፡ ምድር፡ Hos. 4,3; ዓመተ፡ ረ...
...ይገብር፡ ማኅለቅተ፡ ለእሉ፡ Jer. 4,27; Jer. ...
...፡ ለእሉ፡ Jer. 4,27; Jer. 5,10; Jer. ...
...,27; Jer. 5,10; Jer. 26,28; Nah. 1,9; በጽሐቶሙ፡ ማኅለቅቶሙ፡ ...
... ጠዋየ፡ ወመብእሰ፡ Jer. 18,15; Prov. 1...
...ς καὶ κλινοῦσιν αὐτόν Jer. 31,12; ጠዋያነ፡ ሃ...
... δολίως πορεύσεται Jer. 9,4. – Vid. sc...
...,11; Hez. 20,7; Hez. 20,30; Hez. 23,17; Jer. 2,23; Jer. 3,1; Jer. 23,11; Thren. ...
...0,7; Hez. 20,30; Hez. 23,17; Jer. 2,23; Jer. 3,1; Jer. 23,11; Thren. 4,14; Hagg....
...20,30; Hez. 23,17; Jer. 2,23; Jer. 3,1; Jer. 23,11; Thren. 4,14; Hagg. 2,13; Kuf...
...፡ መያሲ፡ እምዐምፆት፡ Sir. 26,29; ዐመፁ፡ በፍናዊሆሙ፡ Jer. 3,21; Jer. 9,5; Jes. 31,6; Hez. 18,...
...ፆት፡ Sir. 26,29; ዐመፁ፡ በፍናዊሆሙ፡ Jer. 3,21; Jer. 9,5; Jes. 31,6; Hez. 18,18; ኢተዐምፁ፡ ...
...s. 31,6; Hez. 18,18; ኢተዐምፁ፡ μὴ ἀσεβεῖτε Jer. 22,3; ዐመፅነ፡ ἠνομήσαμεν Dan. apocr....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016