You found "Dan. apocr" in 843 entries!
...cere ; ያረቅቅ፡ (var. pro ያደቅቅ፡) λεπτύνειν Dan. 2,40. ...
... ቀዳሚት፡ በጥሪቃ፡ ዘሀገረ፡ ቍስጥንጥንያ፡ Lud. e Vit. Dan.
...፡ ያግብኡ፡ ነስታ፡(ነገሥት፡) in quibusdam libris Dan. 6,2.
...መበስል፡, ut ሊቀ፡ መብሰልያን፡ Dan. 2, 14 var. ...
...Par. 29,5; እምይእተ፡ ዕለተ፡ inde ab eo die Dan. apocr. 1,64 (vid. እምነ፡ col. 194). ...
...29,5; እምይእተ፡ ዕለተ፡ inde ab eo die Dan. apocr. 1,64 (vid. እምነ፡ col. 194). ...
...tth. 23,28; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ ወአፍአሁ፡ ብርት፡ Dan. apocr. 13,7; ጽሕፍት፡ ይእቲ፡ ውስጣኒ፡ ወአፍአሃ...
...23,28; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ ወአፍአሁ፡ ብርት፡ Dan. apocr. 13,7; ጽሕፍት፡ ይእቲ፡ ውስጣኒ፡ ወአፍአሃኒ፡ Hez....
... Cant. 7,4; Ex. 29,13; ምስለ፡ ክልኤ፡ አዋልዲሃ፡ Dan. apocr. 1,15; ክልኤ፡ ድቂቆ፡ Gen. 48,1. ...
.... 7,4; Ex. 29,13; ምስለ፡ ክልኤ፡ አዋልዲሃ፡ Dan. apocr. 1,15; ክልኤ፡ ድቂቆ፡ Gen. 48,1. c. pr...
...ጻሕክሙ፡ ሊተ፡ ከመ፡ ቤል፡ ይበልዕ፡ ἐὰν δείξητε ὅτι Dan. apocr. 13,9; ἐπιδεικνύναι Act. 18,...
... ሊተ፡ ከመ፡ ቤል፡ ይበልዕ፡ ἐὰν δείξητε ὅτι Dan. apocr. 13,9; ἐπιδεικνύναι Act. 18,28; παρ...
...እንተ፡ አይ፡ ኀጢአት፡ Hen. 21,4; በታሕተ፡ አይ፡ ዕፅ፡ Dan. apocr. 1,54; Pl. Matth. 19,18; አያተ...
...አይ፡ ኀጢአት፡ Hen. 21,4; በታሕተ፡ አይ፡ ዕፅ፡ Dan. apocr. 1,54; Pl. Matth. 19,18; አያተ፡ ሥሕጸታተ...
... ignem, ἐκτινάσσειν Dan. apocr. 3,25. ...
... ignem, ἐκτινάσσειν Dan. apocr. 3,25. ...
... 28,9; አኀዞ፡ ለንጉሥ፡ ወከልኦ፡ ኢይባእ፡ (v. ይባእ፡) Dan. apocr. 13,19; c. Acc. Infin.: Hen...
...; አኀዞ፡ ለንጉሥ፡ ወከልኦ፡ ኢይባእ፡ (v. ይባእ፡) Dan. apocr. 13,19; c. Acc. Infin.: Hen. 63,10...
...er. 52,9; Judith 10,12; Asc. Jes. 3,12; Dan. apocr. 1,39; Dan. apocr. 13,21; Mat...
...2,9; Judith 10,12; Asc. Jes. 3,12; Dan. apocr. 1,39; Dan. apocr. 13,21; Matth. 26,...
...0,12; Asc. Jes. 3,12; Dan. apocr. 1,39; Dan. apocr. 13,21; Matth. 26,55; Luc. 22...
...ficatur: Sir. 22,21; Job 8,4; Job 31,9; Dan. apocr. 1,54; Col. 2,20; 1 Tim. 5,1...
...ur: Sir. 22,21; Job 8,4; Job 31,9; Dan. apocr. 1,54; Col. 2,20; 1 Tim. 5,10; sive...
...15; Jer. 45,17; Jer. 45,18; Hez. 33,13; Dan. apocr. 1,22; Matth. 16,26; Rom. 7,...
...(Asc. Jes. 5,9), ብሂሎት፡ (ut: ኢትክል፡ ብሂሎቶ፡ Dan. apocr. 13,24; Gen. 18,30; Ruth 1,1...
... Jes. 5,9), ብሂሎት፡ (ut: ኢትክል፡ ብሂሎቶ፡ Dan. apocr. 13,24; Gen. 18,30; Ruth 1,18). d...
...7; 1 Esr. 4,8; 1 Esr. 4,9; Judith 13,3; Dan. apocr. 13,24; Rom. 9,7; 1 Cor. 10,8...
... ἐσταυρῶσθαι Esth. apocr. 8,13 (aliâs ተሰቅለ፡); Apoc. 11,8. ...
...es. 13,14; seq. Acc. loci: አግብኦ፡ ብሔሮ፡ Dan. apocr. 13,39; seq. ኀበ፡ pers.: Gen. ...
...3,14; seq. Acc. loci: አግብኦ፡ ብሔሮ፡ Dan. apocr. 13,39; seq. ኀበ፡ pers.: Gen. 42,37; ...
...m omisso ቃለ፡, ut: ከመ፡ ያግብኡ፡ ኀቤሆሙ፡ ነገሥት፡ Dan. 6,2. reddere i.e. ...
... , ፊልሞን፡ (4 Reg. 6,8) ፊልሙንጤ፡, ፊልሙንጢ፡ (Dan. 8,13), ፌልኔሞኔሞንም፡ (c. varr. 1 Reg. ...
... (i.q. እገሌ፡) – Voc. Ae.: ad Dan.: ፊልሙንጤ፡ ዘ፡ ነገረ፡ መላእከት፡ ቋንቋ፡ ሜስቀሎንሂ፡...
.... pers.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41; Ex. 4,1; Gen. 45,26; 1...
...rs.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41; Ex. 4,1; Gen. 45,26; 1 Cor. ...
... ወተኰነኑ፡ ὁμολογήσαντες ἀνήχθησαν Esth. 1 apocr.; seq. እስመ፡, ut Jsp. p. 335, vel ከመ፡...
...ንበለ፡ ዘርአ፡ (v. ዘርእ፡) Mal. 2,15; Kuf. 27; Dan. 6,7; Dan. 6,12; Jos. 22,29; Ex. 3,1...
...(v. ዘርእ፡) Mal. 2,15; Kuf. 27; Dan. 6,7; Dan. 6,12; Jos. 22,29; Ex. 3,19; Matth. ...
...29; seq. Subj. : ዘእንበለ፡ ይደረር፡ ἄδειπνος Dan. 6,18; Matth. 22,12; ...
...፡ ፲ወ፫ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Jer. 1,2; 4 Esr. 1,1; Dan. 1,1; Dan. 3,1; Dan. 8,1; Hez. 8,1;...
... መንግሥቱ፡ Jer. 1,2; 4 Esr. 1,1; Dan. 1,1; Dan. 3,1; Dan. 8,1; Hez. 8,1; ante nomi...
...r. 1,2; 4 Esr. 1,1; Dan. 1,1; Dan. 3,1; Dan. 8,1; Hez. 8,1; ante nomina persona...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016