You found "Col." in 485 entries!
...መለየ፡); huic ut cognato ለወወ፡ (vid. supra col. 53) prima notio ...
...; 4 Esr. 3,25; ኢጥዕምዎ፡ ለሞት፡ 4 Esr. 4,30; Col. 2,21; Matth. 16,28; Joh. 8,52; Heb...
... medio relinquitur (quare differt a ሶበ፡ col. 355) ...
...; Job 8,4; Job 31,9; Dan. apocr. 1,54; Col. 2,20; 1 Tim. 5,10; sive praesens ve...
...,40; Marc. 10,21; Joh. 18,23; Rom. 6,5; Col. 3,1; etiam እመሰ፡ – ሁ፡ Matth. 14,28. ...
... ሞትነ፡ እምኀጢአት፡ Rom. 6,2 Platt; Rom. 7,4; Col. 2,20; ሙት፡ እምነ፡ ፍትወታቲሁ፡ ለዝ፡ ዓለም፡ Phl...
...en unius ex (novem) ordinibus angelorum Col. 1,16; Asc. Jes. 8,8; Asc. Jes. ...
...d. sub መንዲል፡ col. 195). ...
... stibium supra col. 759. ...
...pupa , Lud. auct. Greg. (vid. Lud. lex. col. 381 sub ኤጶጳ፡). – Quatenus ዖፍ፡ signi...
... ዘላዕሉ፡ ኅሡ፡ Col. 3,1; ዐጸድ፡ ዘ...
...olaria? Kebr. Nag. 72 (vid. sub አስቆሎባ፡ col. 749). ...
...፡ Jer. 41,14; ትፌንዋ፡ አግዓዚተ፡ Deut. 21,14; Col. 3,11; 1 Cor. 7,22 rom.; 1 Cor. 9,1;...
...,12; Lev. 19,19; ነገረ፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. 3,8; Eph. 5,4; ይገብሩ፡ ኀፍረተ፡ ለነጊር፡ Ep...
...ታዊ፡, እሳታዊ፡ Fal. f. 16 (vid. sub አንሳሕስሐ፡ col. 327). ...
...s: መዛርዐ፡ ቀሚሱ፡ F.M. 31,5 (vid. sub መንዲል፡ col. 195). ምዕራፈ፡ መዛርዕ፡ ...
...2 Tim. 2,19; 1 Petr. 5,12; 1 Joh. 5,19; Col. 1,17. ...
...4; Hen. 41,2; Matth. 12,25; Luc. 11,18; Col. 1,17. ...
... 42,29; Ex. 3,16; Gen. 7,22; Ps. 2,13; Col. 3,17 al. omnis i.e. quivis , ...
...ris , quilibet , varius , Act. 13,10; Col. 1,9; Rom. 15,13; Matth. 4,23; Matth...
...Joh. 5,18 (alia exempla habes sub ባሕቲት፡ col. 497). ወእመ፡ አኮ፡ vel ወእመ፡ አኮሰ፡ vel ወ...
... vid. sub እመ፡ col. 724. አኮኑ፡ vel አኮሁ፡ ...
...6). { Pro አቡሃ፡ poëta አባ፡ scripsit, vid. col. 1123 sub ድክታም፡}; አባ፡ in Acc. (ut:...
... vel ሕየው፡ አበ፡ ነጋሢ፡ (vid. supra sub ነጋሢ፡ col. 688.; sec. Lud. in lex. c. 350: ሕየው...
...h. 14,13; Matth. 14,23 (vid. sub ባሕቲት፡ col. 497). Variis praepositionibus pr...
... vid. sub መንገለ፡ col. 686. እንተ፡ ድኅረ፡ ...
... ab eo die Dan. apocr. 1,64 (vid. እምነ፡ col. 194). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016