You found "Cod. Abbad. CLXXIV" in 377 entries!
...ቱ፡ ዮሐንስ፡ አዊት፡ Abtel. Ap. 3; ዘአዌት፡ ዮሐንስ፡ Cod. Mus. Brit. XXX,58 (vid. Catal. Cod....
...ንስ፡ Cod. Mus. Brit. XXX,58 (vid. Catal. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36 ann. et Cod....
...al. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36 ann. et Cod. Mus. Brit. XXIX,55. ...
...arum libri exstant in Cod. Mus. Brit. XXIX; Cod. Mus. Brit. XX...
... exstant in Cod. Mus. Brit. XXIX; Cod. Mus. Brit. XXX; Bibl. Tubing. (M. a...
...bl. Tubing. (M. a. IX. 24); d’Abbadiana Cod. LXXXVII. ...
...ς μεταμορφώσεως, θαβωρεῖον) appellatur, Cod. Mus. Brit. XXIX, 1 n. 64; Cod. Mus....
...ellatur, Cod. Mus. Brit. XXIX, 1 n. 64; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2 n. 32; Cod. Mus....
...1 n. 64; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2 n. 32; Cod. Mus. Brit. XXX n. 63; ...
... , perperam): ደላዊ፡ vel ደለዊ፡ Cod. Mus. Brit. LXXXII,4 (vid. ...
...ፍ፡ ኢትቅረብ፡ ኀበ፡ ይወልዳ፡ ወይተክታ፡ Vis. Mar. in Cod. Mus. Brit. XVIII, 1. [An referendum...
...re . Hanc quidem formam d’Abbadie e suo cod. XCI excerptam mihi communicavit; au...
... nablii , legitur in Cod. Abb. CXLI 2 Par....
... ejus , in Append. Cod. bibl. Societatis Indiae Orient. Nr....
...ኅተም፡ Ex. 36,39 in Cod. C; M.F. ...
... ዳኅሪት፡ Zach. 14,8 in Cod. Laur. ...
... margo , Hen. 30,3 in Cod. Abb. LV (pro ክነፍ፡ ...
... : ነበል፡ ዘአንደድክሙ፡ (in Cod. Laur.; in caet...
... : homini inest ኀይል፡ በቁላዊ፡ ወእንስሳዊ፡: Cod. Mus. Brit. VIII,1...
...l monacham facere vel creare Syn.; Cod. Didascaliae Stuttgart. f. 117; p. 3...
...emi pro remigibus Hez. 27,26 (in uno cod.). At frequentius occurrit. ...
...gladius ኢያመምዐታ፡ Enc.; ምሕልላ፡ ዘያሜምዕ፡ ፀረ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, 7; Org. ...
...ስ፡ ገሰሰ፡ ርግዘተ፡ ገቦሁ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, 7; Lit. Orth. ...
...ጐነዲ፡ ሞት፡ ወኢታሕዝብከ፡ ዕለተ፡ መዊት፡ Sir. 14,12 (Cod. Mus. Brit.). ...
... part. renditus , ut: ዮሴፍ፡ ሥዩጥ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, 7; ሥዩጥ፡ id quod ve...
.... 48; ከመ፡ ይምሐጾሙ፡ በሰይፍ፡ Kuf. 5; Kuf. 48 (Cod. A ይምሐጾሙ፡). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016