You found "Chrys." in 810 entries!
... Jsp. p. 340; ዘባሒ፡ ይዝሕቅ፡ አነዳ፡ እምዲበ፡ ሥጋ፡ Chrys. ho. 7; ሰብአ፡ ህንደኬ፡ ዘሐቁ፡ አነዳሁ፡ ለቶማስ፡...
... ሢራያት፡ ወዲባጋት፡ ወዐጌያት፡ Macc. f. 22; ዲባጋት፡ Chrys. Ta. 28; አልባሰ፡ ዲባጋት፡ Sx. Masc. 16; A...
... Thren. 2,11; Thren. 3,31; Thren. 4,11; Chrys. ho. 3; ubi de ...
...ፋደ፡ ሕማማተ፡ እግዚእነ፡ ክርስቶስ፡ ያተግሀነ፡ (ለተሊዎታ፡) Chrys. ho. 28; አትግ...
...ን፡ ወማእከለ፡ ክርስቶስ፡ ብዑድ፡ ፈድፋደ፡ ከማሁ፡ caet., Chrys. Ta. 11; c. እምነ...
... Job 42,16; ቅሥፈታት፡ Chrys. Ta. 28. ...
... ስኩረ፡ Chrys. Ta. 15; እምወይን፡ Je...
...θήκης νέας μεσίτης Chrys. ho. 32; nuptiarum conciliator F.N. ...
... πυρέττων Chrys. Ta. 2; ወእምዝ፡ አኀዞ፡ (sc. Alexandrum ...
...ፍትው፡ ንትጐናደይ፡ ተጠምቆ፡ Chrys. Ta. 13. ...
... Kid. f. 32; de velis navis Chrys. Ta. 34 (vid. ...
...servi, al. F.N. 24,2; F.N. 31; F.N. 37; Chrys. Ta. 12. dominator , regnator :...
... ወዕቍም፡ Chrys. ho. 6; ዕቁም፡ ...
...arative conditio inferioris : ἐλάττωμα Chrys. Ta. 30; haeretici እለ፡ ይኄልዩ፡ ድካመ፡ ...
...complicentur , Chrys. Ta. 34. ...
...li (quam mirus est)! Chrys. ho. 12; Herod...
...Sx. Nah. 28; በኵርና፡ Chrys. ho. 31; Kuf. p. 88. ...
... fieret , Lit. Chrys.; ዘኒ፡ ተሀደሙ፡ ὅσοι ἐ...
...πὶ τῶν στοιχείων τὸ πᾶν τὸ ἄλφα συνέχει Chrys. ho. 9. Quare haud mirum videtur, qu...
...፡ vel ሆህያተ፡ ፊደል፡ τὰ στοιχεῖα saepius in Chrys. ho. 8 et Chrys. ho. 9; እስመ፡ ሆህያተ፡ ቤ...
... τὰ στοιχεῖα saepius in Chrys. ho. 8 et Chrys. ho. 9; እስመ፡ ሆህያተ፡ ቤት፡ ወዋዌ፡ ፩ ውእቱ፡ (...
...Gr.); አብትር፡ ከመ፡ ዘፃፄ፡ በልዓሙ፡ Herm. p. 62; Chrys. Ta. 20 (vid. sub አምዐዘ፡). – Sx. Genb...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016