You found "CG Ex." in 1776 entries!
...re Ex. 26,3; Ex. 26,5...
... Ex. 26,3; Ex. 26,5; nec non ...
... Ex. 26,5; nec non Ex. 26,17 in CG; et Ex. 36,22 ...
... , qua quid portatur, Ex. 25,14. ἀγκωνίσκος, ...
...o asseris Ex. 26,17 (v. መሳክምት፡ vel ምስማካት፡ CG). ...
...asseris Ex. 26,17 (v. መሳክምት፡ vel ምስማካት፡ CG). Pl. ...
...ήριγμα Sir. 31,19; Ex. 26,17 in CG...
...9; Ex. 26,17 in CG; et Ex. 36,22 s...
... 26,17 in CG; et Ex. 36,22 sec. Heb...
...um Ex. 26,1; Ex. 26,3...
... Ex. 26,1; Ex. 26,31; Ex. 28,...
.... 26,1; Ex. 26,31; Ex. 28,6 CG; ግብረ፡ ምእናም፡ ...
...נוֹרָה مَنَارَةٌ candelabrum (λυχνία) Ex. 38,13; Ex. 40,4; Ex. 40,22. At cae...
...ارَةٌ candelabrum (λυχνία) Ex. 38,13; Ex. 40,4; Ex. 40,22. At caeteris in lo...
...delabrum (λυχνία) Ex. 38,13; Ex. 40,4; Ex. 40,22. At caeteris in locis reperi...
... ይሰከም፡ ዐምድ፡ ለዐምድ፡ Ex. 26,17 (var. ይሳመክ፡ CG). ...
... Ex. 26,17 (var. ይሳመክ፡ CG). ...
... , ut videtur, de animo Jos. 5,1 CG (κατεπλάγησαν)....
... Org. 4; Jud. 3,28 CG; አልብየ፡ ምዕዳወ፡ ዘእንበለ፡ በተንከተመ፡ ...
... (τὸ θνησιμαῖον) Lev. 11,40 (Lev. 22,8 CG; Lev. 17,15 G); Hez. 4,14; Act. 15,2...
..., et m. et fem. , et sing. et coll.; Ex. 22,21; Job 6,26; Job 22,9; Job 24,3...
...እባናት፡, lapis , Gen. 11,3; Gen. 31,45; Ex. 7,19; Ex. 15,5; Ex. 17,12; እብን፡ ዐበይ...
...apis , Gen. 11,3; Gen. 31,45; Ex. 7,19; Ex. 15,5; Ex. 17,12; እብን፡ ዐበይት፡ Deut. 2...
.... 11,3; Gen. 31,45; Ex. 7,19; Ex. 15,5; Ex. 17,12; እብን፡ ዐበይት፡ Deut. 27,2; ዐበይት፡...
...ዋከ፡ Jes. 5,2; ፈረየት፡ ከርካዐ፡ Num. 17,23 in CG; Matth. 3,10; Matth. 7,17; Matth. 7,...
... , de muliere: መካን፡ እንተ፡ ፈረየት፡ Lud. ex Org. ...
... textile , Ex. 28,28. ...
...aridorum decimam Ephae partem contines, Ex. 16,18; Ex. 16,22; Ex. 16,23; Ex. 16...
...cimam Ephae partem contines, Ex. 16,18; Ex. 16,22; Ex. 16,23; Ex. 16,24; Ex. 16...
... partem contines, Ex. 16,18; Ex. 16,22; Ex. 16,23; Ex. 16,24; Ex. 16,25; Ex. 16...
... Ex. 36,19 et ...
... filorum , Ex. 28,29; Ex. 28,33; Ex. 31,4; Ex. 36,...
... filorum , Ex. 28,29; Ex. 28,33; Ex. 31,4; Ex. 36,22. ...
... , Ex. 28,29; Ex. 28,33; Ex. 31,4; Ex. 36,22. ...
... : ይትአነም፡ በማእነም፡ Ex. 28,17; ሊቅ፡ ኬነት፡ ...
... ዘማእነም፡ Ex. 37,21; ግብረ፡ ማእ...
... ማእነም፡ Ex. 26,1; Ex. 26,3...
...re licet: ሰብአ፡ ሐርሶ፡ (CG: ሐረስ፡) sunt ἐγγαστρίμυθοι ...
...1; idem ሰብአ፡ ሐርስ፡ (CG: ሐረስ፡) Lev. 20,6; ዘሐርስ፡ (C: ...
... : በምድሮሙ፡ ወበሙፋሮሙ፡ Hen. 80,2; ሙፋራት፡ in CG (pro አዕጻዳት፡ κῶμαι) Jos. 16,9; Jos. 1...
... ዚአከ፡ Prov. 27,23; Ps. 143,16; ሙፋራት፡ in CG (pro ጺኦት፡ περισπόρια) Jos. 21,2 seq....
... col. 403 q.v.] latitudo, πλάτος, εὖρος Ex. 25,10; Ex. 25,17; Ex. 25,23; Ex. 26...
....v.] latitudo, πλάτος, εὖρος Ex. 25,10; Ex. 25,17; Ex. 25,23; Ex. 26,2; Ex. 26,...
...do, πλάτος, εὖρος Ex. 25,10; Ex. 25,17; Ex. 25,23; Ex. 26,2; Ex. 26,8; Ex. 26,1...
... part. formatus , figuratus Ex. 21,23 (vid. Ex. 21,22). ...
... formatus , figuratus Ex. 21,23 (vid. Ex. 21,22). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016