You found "Bruce V p." in 3367 entries!
... (v. እንጽዋል፡ et አንጽዋል፡) subst. , sentis...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 15. 54 ሕንጽዋል ḥǝnṣǝwāl, () ኀንጸ...
...25,36; Did. 25; 1 Cor. 4,11 rom.; ዕረቃ፡ (v. ዕርቃ፡) γυμναὶ ἔσεσθε Jes. 32,11; ዐረቁ...
...μναὶ ἔσεσθε Jes. 32,11; ዐረቁ፡ (Perf. III p. Pl. m. ) Fek. Jas.; seq. እምነ፡ vest...
...ምነ፡ vestis, ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys. ...
...ዘ፡ ፍሡሕ፡ ገጽከ፡ Sir. 32,11; ወኮነ፡ ፍሡሐ፡ ገጻ፡ (v. ወኮነት፡ ፍሥሕተ፡ ገጽ፡) Esth. apocr. 5; He...
... ወኮነት፡ ፍሥሕተ፡ ገጽ፡) Esth. apocr. 5; Herm. p. 85; ልብ፡ ፍሥሕት፡ εὐφραινομένη Prov. 17...
... f. 174. delicatus , τρυφερός Herm. p. 33. ፍሥሕት፡ hilaritas , ἱλαρότης ...
... locum: ተጸወነ፡ ህየ፡ Jsp. p. 298; Jsp. p. 308; Jes. 37,26; c. A...
... locum: ተጸወነ፡ ህየ፡ Jsp. p. 298; Jsp. p. 308; Jes. 37,26; c. Acc. urbis: ወ...
... ተጸወኑ፡ ውስተ፡ በአታት፡ Jer. 4,29; ኀበ፡ ትጸወን፡ (v. ይጼወን፡) ኤፍሬም፡ Jes. 17,3. ...
...viduatus : ኢትዜከርዮ፡ ለጽእለትኪ፡ ዘአመ፡ ማዕሰብኪ፡ (v. ምዕስብናኪ፡) ὄνειδος τῆς χηρείας Jes. 5...
...7,8 rom.; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. ed. Platt p. 124; Lit. 175,1; መበለታት፡ ወመዓስባት፡ Kid...
... est መዓስብተ፡) F.N. 9,1; Lud. Comm. hist. p. 311; መዓስበ፡ ናዝዝ፡ Prec. Mat.; መዓስበ፡ ሐ...
... Kuf. p. 131 lin. 5 et 7. ...
... , Dei, በከመ፡ ዕበይሁ፡ (v. ዕበዪሁ፡) ከማሁ፡ ዕበየ፡ ...
...ሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ Herm. p. 94; Herm. p...
...ut: 1 Cor. 13,4 rom.; c. ለ፡ pers. Herm. p. 58; plerumque c. Acc. : እንዘ፡ ኢታስተም...
...ታስተምሕር፡ ሰብአ፡ ዘከማከ፡ Sir. 28,4; ኢያስተምሕር፡ (v. ይምሕር፡) ብእሲ፡ { እኁሁ፡} Jes. 9,19; Deut...
...፡ { እኁሁ፡} Jes. 9,19; Deut. 28,68; Herm. p. 28; Herm. p. 37; Judith 6,19; አስተምሕ...
... αἰχμαλωτεύοντες Job 1,15; ማህርክ፡ ወፄውው፡ (v. ወፄው፡) Jes. 8,1. greges, opes ...
... in tit. (vid. Ludolfi editionem Psalt. p. 345). transl.: ...
... p. 302 n. 5; ፄወወኒ፡ መንገሌሁ፡ Rom. 7,23; O...
... Jes. 42,1; እትዌከፈከ፡ (v. እትወከፈከ፡) ...
...ገሮሙ፡ Jsp. p. 325; Jsp. p. 382; omisso ...
... Jsp. p. 325; Jsp. p. 382; omisso ...
... ራእየ፡ ገጹ፡); Gen. 12,11 (ብእሲት፡ ለሓየ፡ ገጽ፡, v. ላሕይተ፡). ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 24 ለሓይ laḥāy beautiful 31...
...inde conspicuum esse , cfr. Ges. thes. p. 1431] Subj. ይስሚ፡ nomen imponere...
... qualitatem : ቦኑ፡ ትሰምዮ፡ ለክርስቶስ፡ መለኮተ፡ . p. 500 Nr. 29. vocare , pronuntia...
...nomen alicujus: ዘእንበለ፡ ያእምር፡ ሕፃን፡ ሰምየ፡ (v. ሰሚየ፡) አቡሁ፡ Jes. 8,4; Jes. 19,17; Je...
... esse de re: ውስተ፡ ዘኢኮነ፡ ትካዝከ፡ ኢትትለሐፍ፡ (v. ኢትትላሐፍ፡, v. ኢትትኀለፍ፡) περὶ πράγματος...
...: ውስተ፡ ዘኢኮነ፡ ትካዝከ፡ ኢትትለሐፍ፡ (v. ኢትትላሐፍ፡, v. ኢትትኀለፍ፡) περὶ πράγματος οὗ οὐκ ἔστι...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 25 *lhf ተልሕፈ talǝḥfa, (, ...
...4,12; Jes. 63,13; እገሪከ፡ ይረውጻ፡ ወይደክማከ፡ (v. ወያደክማከ፡) Jer. 12,5; ኢደከምኩ፡ እንዘ፡ እተል...
... : Jud. 16,6 seq.; አኀዘ፡ ይድከም፡ (v. ይድክም፡) Jud. 16,19; ይደክሙ፡ ብዙኃን፡ ἀδυν...
...(infirmiores quam qui custodirent) Jsp. p. 349; ኢደክመት፡ እምኀይላ፡ Kuf. p. 126. ...
...ወድቅ፡ ውስቴቱ፡ Sir. 27,26; Zach. 3,9; አግባብ፡ v. ግበብ፡ 1 Reg. 13,6; διορύγματα Jer. ...
...γματα Jer. 2,34; ይድፍኑ፡ ግባባተ፡ (sic) Jsp. p. 358; ግበባት፡ ወሥጥቀታት፡ ዘሀሎ፡ በምድር፡ . p. ...
...Jsp. p. 358; ግበባት፡ ወሥጥቀታት፡ ዘሀሎ፡ በምድር፡ . p. 499 Nr. 26. cisterna , puteus : ...
...bsessus : ሀገር፡ ቅጽርት፡ (v. ሕጽርት፡, v. ቅትልት) J...
... : ሀገር፡ ቅጽርት፡ (v. ሕጽርት፡, v. ቅትልት) Jes. 1,8. ...
... v. ኤላው፡ ...
... αἰλεῦ v. אילו ...
... I ራኩብ (v. ርኳም፡) ዘ፡ ብራኳ፡ (v. ብራንኳ፡) V.A. inter...
... (v. ርኳም፡) ዘ፡ ብራኳ፡ (v. ብራንኳ፡) V.A. inter corporis membra (...
...adustus : Jes. 14,11 (v. ውዕየት፡); Ex. 21,25 (v. ውዕየት፡); Lev. ...
... : Jes. 14,11 (v. ውዕየት፡); Ex. 21,25 (v. ውዕየት፡); Lev. 13,28. ...
... v. ነዝሀሊል፡ ...
... heluo : ነዘሀሊል፡ (v. ነዝሀሊል፡) ብእሲ፡ ὃς κ...
... vel ጴክሳን፡, v. ጲካሶን፡ n. peregr. , sc. πύξος in A...
... arbor, Jes. 41,19 (v. ጤክሶን፡). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016