You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
...; Ex. 20,17; Lev. 11,2 seq.; Num. 32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7...
...; Lev. 11,2 seq.; Num. 32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7,22; Sir. 4...
... Gen. 38,8; Gen. 38,9; Jes. 43,5; Jes. 61,9; Ps. ...
... Gen. 38,8; Gen. 38,9; Jes. 43,5; Jes. 61,9; Ps. ...
... 1,12; 2 Reg. 12,16; 2 Reg. 12,21 seq.; Jes. 58,3; Jes. 58,4; Jer. 14,12; 4 Esr...
...g. 12,16; 2 Reg. 12,21 seq.; Jes. 58,3; Jes. 58,4; Jer. 14,12; 4 Esr. 4,35; 4 E...
...,20; ይምሕር፡ ቢጾ፡ Sir. 18,13; Ps. 102,13; Jes. 13,18; Jer. 13,14; Jer. 16,13; ከመ፡ ...
...18; Jer. 13,14; Jer. 16,13; ከመ፡ ይምሐርክሙ፡ Jes. 30,18; Deut. 13,9; Deut. 13,18; መሐረ...
...5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ σ...
...25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ στρέβλου σεαυ...
... ይትራከቡ፡ በህየ፡ አጋንንት፡ ወጸደናት፡ συναντήσουσι Jes. 34,14; Jes. 34,15; ባዕል፡ ወነዳይ፡ ይትራከቡ...
... አጋንንት፡ ወጸደናት፡ συναντήσουσι Jes. 34,14; Jes. 34,15; ባዕል፡ ወነዳይ፡ ይትራከቡ፡ ኅቡረ፡ Prov....
...Act. 27,28; እለ፡ ያወርዱ፡ መሣግሪሆሙ፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ Jes. 19,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡...
...9,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡ ምድር፡ Jes. 26,5. ...
...1,12; ፍትንዋ፡ ከመ፡ በአት፡ Jer. 27,26; Ob. 6; Jes. 22,8; Gen. 31,35; Gen. 31,37; Prov...
... , igne metalla aliasve res: Jes. 1,25; ኣረስኖሙ፡ ወእፈትኖሙ፡ Jer. 9,7; Zac...
...ibus creberrime voci ደቡብ፡, ut Koh. 1,6; Jes. 14,31; Jer. 1,13; Jer. 3,18; Jer. ...
...26,7 al., et voci መስዕ፡ substituitur, ut Jes. 43,6; Jer. 3,12 al. ...
.... Pl. አጽዋማት፡, jejunium , 2 Reg. 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ዘኀረይኩ፡ Jes. 58,5...
.... 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ዘኀረይኩ፡ Jes. 58,5; በዕለተ፡ ጾም፡ Jer. 43,6; ጾመ፡ ረቡዕ፡...
...,10; λοιμός 29,10; ትነቡ፡ ሕሡመ፡ ላዕለ፡ መልአክ፡ Jes. 8,21; ኢታውሥእ፡ ሕሡመ፡ በአፉከ፡ Jes. 58,13;...
...ላዕለ፡ መልአክ፡ Jes. 8,21; ኢታውሥእ፡ ሕሡመ፡ በአፉከ፡ Jes. 58,13; አልቦ፡ ዘአውጽአ፡ ላዕሌሃ፡ ቃለ፡ ሕሡመ፡ J...
...6,1; 1 Esr. 3,2; 1 Reg. 5,8; μεγιστᾶνες Jes. 34,12; Jer. 25,17; Apoc. 6,15; στρα...
...; Luc. 23,47; መስፍነ፡ ኀምሳ፡ πεντηκόνταρχος Jes. 3,3 (var.); moderator concentus mus...
...፡ ምሥዋዐ፡ Kuf. 31; Ex. 24,4; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jes. 9,10; Prov. 9,1; Koh. 2,4; Koh. 3,...
...v. 9,1; Koh. 2,4; Koh. 3,3; Sir. 49,7; Jes. 5,2; 3 Reg. 5,5; Hez. 21,22; Hez. ...
... ዝናም፡ Sir. 32,26; Jes. 18,4; ሶበ፡ ይወርድ...
...ሶበ፡ ይወርድ፡ ዝናም፡ እምሰማይ፡ Jes. 55,10; ዝናመ፡ ረከ...
...eut. 9,20; Dan. apocr. 1,59; Prov. 4,3; Jes. 66,4; Tob. 12,3; 4 Esr. 2,5; 4 Esr....
...1,11; Gen. 47,3; Gen. 47,18; Num. 18,3; Jes. 7,20; Hez. 5,11; Rom. 9,15; Phil. 4...
...ግሡ፡ Prov. 8,15; ኢይነግሥ፡ እንከ፡ ንጉሥ፡ በደማስቆ፡ Jes. 17,3; ይነግሥ፡ ንጉሥ፡ Jer. 23,5; አመ፡ ነግ...
...8 seq.; Matth. 2,22; ይነግሥ፡ ለኪ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 52,7; ዘይነግሥ፡ ለኵሉ፡ ὁ παντοκράτωρ om...
... Gen. 32,31; ዐይነ፡ በዐይን፡ Jes. 52,8; hinc post verba apprehendendi...
... አኀዘኒ፡ በድማሕየ፡ Hez. 8,3; አጽናዕኩከ፡ በየማንከ፡ Jes. 41,13; adjungendi: ይእስሩ፡ በክሣዱ፡ ማሕረፀ...
... ): Jes. 9,17; Jes. 9,21; Jes. 10,4; በኵሉ፡ ዝን...
... Par. 24,5; 2 Reg. 19,7; 3 Reg. 3 b,25; Jes. 44,5; Dan. 2,43; Hez. 33,5; Sir. 39...
...,21; ዝኩ፡ ዘይለብስ፡ Hez. 10,7; 1 Reg. 9,17; Jes. 44,16; Job 34,17; እልክቱ፡ እለ፡ ፡ Job 6...
... 11,13; Jon. 4,7; Tob. 6,14; Tob. 8,2; Jes. 38,6; Jes. 44,14; Jes. 47,9; Job 34...
...erm. p. 9; ይወዲ፡ እዴሁ፡ ውስተ፡ ግበ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Jes. 11,8; እወዲ፡ ዝማማተ፡ ውስተ፡ አንፍከ፡ Jes. 37...
...፡ ምድር፡ Jes. 11,8; እወዲ፡ ዝማማተ፡ ውስተ፡ አንፍከ፡ Jes. 37,29; ዘይወዲ፡ ርእሶ፡ ታሕተ፡ አርዑት፡ Jer. 3...
...ሙ፡ ፍርሀተ፡ Sir. 17,8; እወዲ፡ ቃልየ፡ ውስተ፡ አፉከ፡ Jes. 51,16; Jes. 59,21; Jer. 1,9; እወዲ፡ ...
...densari?) Jes. 51,6. ...
... 12,18; 1 Reg. 26,19; ኢትጸንዕ፡ ዛቲ፡ ምክሮሙ፡ Jes. 7,7; Hen. 41,6; Hen. 58,6. ...
... : ትጸንዕ፡ ሀገርየ፡ ἀσφάλεια Jes. 18,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016