You found "Act." in 1307 entries!
... raqāyi, ረቃይ፡ raqqāy (Pl. ረቃይት፡ raqāyt) act. part. of vid. ረቀየ; also sorcerer, c...
... a day and hours (for an act), who are star-gazers — or to charme...
... 13,25; Sir. 29,9; Act. 4,34; Luc. 14,21; ...
... 37,31; Ex. 12,6; Ex. 29,11; ሕርድ፡ ወብላዕ፡ Act. 10,13; ወሐረደ፡ ሎቱ፡ አልህምተ፡ ወአባግዐ፡ ብዙኀ፡...
... ἐλπὶς ἐπαγγελίας Act. 26,6; አኅደግዎ፡ ት...
... n. act. vel ...
... Aegyptus superior ); Act. 19,1.
... vinculum : Act. 27,40 rom. (ምሕ...
...ሰብ፡ ሊተ፡ ወይትኀለይ፡ ኵሉ፡ Sx. Ter 26 Enc. (De Act. 17,9 et Hab. 1,3 vid. sub ተሐለየ፡) ...
... Esr. 5,3; Apoc. 22,9; Act. 16,16; Act. ...
... Esr. 5,3; Apoc. 22,9; Act. 16,16; Act. 16,19; Matt...
...3; 4 Reg. 10,9; Act. 25,26; እግዚአ፡ አጋእዝት፡ ...
... (βολίς): ወገሩ፡ ናእከ፡ ዐረር፡ ኀበ፡ ባሕር፡ Act. 27,28 rom. ...
...45,14 እለ፡ ሙቁሓን፡ እደዊሆሙ፡ በሰናስል፡ Job 36,8; Act. 12,6 Platt. in vincula conject...
... n. act. et ...
... ʾahgʷāli act. part. of አህጓለ ...
...ui ad Judaismum transiit) Matth. 23,15; Act. 2,10; Act. 6,5; Act. 13,43. ...
...smum transiit) Matth. 23,15; Act. 2,10; Act. 6,5; Act. 13,43. ...
...iit) Matth. 23,15; Act. 2,10; Act. 6,5; Act. 13,43. ...
...፡ ትጾር፡ ኆጻ፡ ወጼወ፡ Sir. 22,15; Joh. 19,17; Act. 3,2; Act. 21,35; Rom. 11,18; Gal. 6...
... ወጼወ፡ Sir. 22,15; Joh. 19,17; Act. 3,2; Act. 21,35; Rom. 11,18; Gal. 6,17; syrma...
...ሑር፡ ወይጹር፡ ስምየ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sx. Haml. 5; Act. 9,15. ...
...8; Ps. 56,10; Ps. 107,1; ለመዊት፡ ጥቡዕ፡ አነ፡ Act. 21,13; Act. 23,21; Luc. 8,15; Luc. ...
...; Ps. 107,1; ለመዊት፡ ጥቡዕ፡ አነ፡ Act. 21,13; Act. 23,21; Luc. 8,15; Luc. 22,33; Tit. ...
...ς Prov. 3,23; በጥቡዕ፡ ልብ፡ παῤῥησιαζόμενος Act. 9,28; ጸለየት፡ በጥቡዕ፡ ልባ፡ Lud. e Ssal. ...
... 51,8; ጐንደየ፡ እንዘ፡ ይጐደጕድ፡ ἐπέμενε κρούων Act. 12,16; ስፍነ፡ ዘመነ፡ ጐንደየት፡ ...
...Sir. 6,20; ኢትጐንዲ፡ ውስተ፡ መካና፡ Prov. 9,18; Act. 20,16; c. Acc. loci: ጐንደዩ፡ አንጾኪያ፡...
...ct. 20,16; c. Acc. loci: ጐንደዩ፡ አንጾኪያ፡ Act. 15,35. ...
... (nota Vocativi) Act. 1,1; Act. 13,10; Act. 27,31 rom.; G...
... (nota Vocativi) Act. 1,1; Act. 13,10; Act. 27,31 rom.; Gal. 3,1; J...
... (nota Vocativi) Act. 1,1; Act. 13,10; Act. 27,31 rom.; Gal. 3,1; Jac. 2,2; Luc...
.... 23,1; ወበጽሐ፡ መልእክት፡ ኀበ፡ ἀνέβη φάσις τῷ Act. 21,31. epistolas , literae : መ...
...las , literae : መጽሐፈ፡ መልእክት፡ ἐπιστολαί Act. 9,2; ጦማረ፡ መልእክት፡ F.M. 12,7; መልእክት፡ ...
...q.; መልእክተ፡ ቅዱሳን፡ Rom. 15,25; መልእክተ፡ ቃል፡ Act. 6,4; 2 Tim. 4,11; munus diaconi Rom...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016