You found "Act." in 1282 entries!
...; c. Acc. epist. et ኀበ፡ vel ለ፡ pers.: Act. 15,23; Act. 23, 25; Eph. 3,2; 1 Co...
...pist. et ኀበ፡ vel ለ፡ pers.: Act. 15,23; Act. 23, 25; Eph. 3,2; 1 Cor. 7,1; 2 Cor...
...ያት፡ Clem. f. 266; ዐቀብት፡ Asc. Jes. 3,14; Act. 12,6; ሊቀ፡ ዐቀብተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡ Kuf. 39. ...
...; adde Sir. 27,6. ዐቃቤ፡ ነቢብ፡ orator Act. 24,1. ዐቃቤ፡ ነግድ፡ caupo Luc. 10,...
...are : አበይነ Act. 16,37; Act. 21,14; c. Acc. rei: ኢ...
... : አበይነ Act. 16,37; Act. 21,14; c. Acc. rei: ኢየአቢ፡ ስእለተኪ፡ ...
...s. 2,1; Jes. 2,3; Jes. 7,6; Joh. 12,20; Act. 8,31. ...
...bus: Jer. 14,2; Ps. 73,24; Sir. 32,20; Act. 10,4. de cogitationibus, quae ...
...ῆ 2 Reg. 24,13; መሰሎሙ፡ ለኖትያት፡ ዘርእዩ፡ ሀገረ፡ Act. 27,27 rom. (locus ab auctoribus edi...
...rov. 11,9–11; 1 Reg. 4,13; 2 Reg. 14,7; Act. 12,22 rom.; alias ሰብአ፡ ሀገር፡ Luc. 19...
...4,17; አሶር፡ በልዐነ፡ ለጸጊብ፡ Thren. 5,6; potu Act. 2,13; Ps. 103,18; transl.: scortat...
...s. 89,16; እለ፡ ይበልዑኒ፡ ኢይጸግቡኒ፡ Ps. 24,20; Act. 2,13; c. እምነ፡, ut: Apoc. 19,21; Luc...
...h. 23,14, sive ቅድመ፡ vel በቅድመ፡ ገጸ፡ ጲላጦስ፡ Act. 3,13; Gal. 2,11; Zach. 3,1; al. ...
... እምገጸ፡ እዴከ፡ Jer. 15,17; sive a parte Act. 3,19 vel ante Act. 7,45; sive pr...
...17; sive a parte Act. 3,19 vel ante Act. 7,45; sive prae , ob , propter :...
...,3; Jes. 27,11; Jes. 40,26; Jes. 43,1; Act. 4,24; Act. 7,50; Apoc. 14,7; c. እምነ...
...,11; Jes. 40,26; Jes. 43,1; Act. 4,24; Act. 7,50; Apoc. 14,7; c. እምነ፡ materiae:...
... Luc. 14,12; Matth. 22,2; Matth. 26,18; Act. 18,21; Ex. 12,48; Num. 9,10; Num. 9...
...Matth. 8,28; Matth. 13,1; Matth. 15,22; Act. 13,43; Apoc. 18,4; Gen. 8,19; Ex. 9...
...Ex. 2,11; Matth. 3,5; ይጽብቱ፡ ወይፃኡ፡ ለሐይቅ፡ Act. 27,43. ...
...፡ ጢስ፡ ወፅአ፡ አንበጣ፡ Apoc. 9,3; Apoc. 13,1; Act. 28,3. ...
... mentis, ἔκστασις, ግዕዘ፡ ኅሊና፡ Act. 10,10 rom.; coll. Ps. 115,2. ...
...26; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ግዕዝኪ፡ እምንእስኪ፡ Jer. 22,21; Act. 14,16; ኃጥእ፡ ዘክልኤቱ፡ ግዕዙ፡ ወምክዕቢተ፡ የሐው...
...ዕዘ፡ ልቦሙ፡ እኩይ፡ Jer. 13,10; 4 Esr. 1,11; Act. 24,10; ዐርዮ፡ ግዕዝ፡ ὁμόνοια Herm. p. 3...
...ntis: ለምንት፡ ጸንዓ፡ ብረክየ፡ Job 3,12; claudi Act. 3,7; እመ፡ ጸንዑ፡ ἐὰν ἀνδρωθῶσι Job 27,...
... ትጸንዕ፡ Hen. 45,3; Luc. 1,80; Luc. 2,40; Act. 16,5. ...
...; Ps. 9,20; Ps. 68,6; ጸንዐ፡ ቃል፡ እግዚአብሔር፡ Act. 19,20; ἐγκρατεύεσθαι 1 Cor. 9,25 Pl...
...,18; ዕሴት፡ ዐቢይ፡ Hebr. 10,35; 1 Tim. 6,6; Act. 4,33; Luc. 1,49; በዓል፡ ዐቢይ፡ Luc. 14...
... Apoc. 12,12; timor Marc. 4,41; gaudium Act. 8,8; tribulatio Matth. 24,21, al. ...
...ተ፡ እስመ፡ ዮሴፍ፡ሕያው፡ Kuf. 43; Matth. 22,38; Act. 8,9; 1 Cor. 9,11; Eph. 5,32. magnu...
...ወድኅረ፡ ትጌሥጽ፡ Sir. 11,7; Rom. 3,2 Platt; Act. 7,12; Marc. 16,9; Matth. 5,24; Matt...
...11,10; Luc. 1,76; Luc. 9,52; Luc. 10,1; Act. 14,13; Apoc. 4,6; ሮጸ፡ ቅድሜሁ፡ Luc. 19...
...ὸ sive ἐκ προςώπου Ps. 16,3; Ps. 17,10; Act. 3,19; Hen. 37,4; Gen. 2,10; Gen. 4,...
...,6; Marc. 1,21; Marc. 1,45; Matth. 6,6; Act. 3,3; ዘይበውኡ፡ አብያተ፡ ሰብእ፡ ከመ፡ ይስርቁ፡ F....
...er Ex. 24,18; Act. 19,30; c. adv. , ut: እፎ፡ ቦእከ፡ ዝየ፡ ...
... cum aliquo Act. 9,28. ingredi i.e. ...
...1,22; Luc. 9,8; Joh. 21,1; Joh. 21,14; Act. 1,3; Act. 2,3; Act. 26,19. ...
... 9,8; Joh. 21,1; Joh. 21,14; Act. 1,3; Act. 2,3; Act. 26,19. ...
.... 21,1; Joh. 21,14; Act. 1,3; Act. 2,3; Act. 26,19. ...
.... 40,7; Marc. 14,58; vel omisso እንዘ፡ ut Act. 10,46; Gen. 37,17; ሰማዕክዎ፡ ይብለኒ፡ Hez...
...ዐ፡ መኰንን፡ በእንተ፡ ተኣምራት፡ ዘገብረ፡ Sx. Mag. 2; Act. 9,13 Platt; Phil. 1,30; ንስማዕ፡ በውስተ...
...ዓ፡ ላቲ፡ Sir. 4,15; Joh. 10,3; Joh. 10,8; Act. 3,22. ...
...4; Jud. 19,11; 1 Reg. 13,7; Jes. 29,8; Act. 9,1. cum particula negativa: adhu...
...ረከብከ፡ Sir. 29,6; Phil. 4,16; Ps. 15,7; Act. 21,28. tamen (noch immer): Luc. ...
... 2,8; Joh. 13,9; Rom. 4,12 sive አላ፡ ዓዲ፡ Act. 26,29; Phil. 1,29; vel ዳእሙ፡ ዓዲ፡ Joh...
...ውሂብ፡ Sir. 18,16; Sir. 18,17; Jud. 8,25; Act. 20,35; c. Acc. rei: Matth. 16,26;...
...ቃለ፡ Sx. Nah. 16 Enc.; miracula Ex. 7,9; Act. 2,19. dare ore aliquid i.e. ...
... docere Act. 7,38; Joh. 17,8. ...
...,24; Joh. 12,36; Joh. 12,44; Joh. 1,12; Act. 9,42; Rom. 1,5; Rom. 10,10; Rom. 1...
.... 36,21; Asc. Jes. 4,7; በአሚነ፡ እግዚአብሔር፡ Act. 16,34; Rom. 3,22 rom.; አሚን፡ vel አሚኖ...
...; ad fidem converti 1 Cor. 3,5 Platt; Act. 18,8. verum dicere i.e. con...
... Dan. 7,24; Matth. 11,11; Matth. 12,41; Act. 5,36; Act. ...
... Matth. 11,11; Matth. 12,41; Act. 5,36; Act. 20,30; Hebr...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016