You found "1 Sam." in 4041 entries!
... I,1 [hanc radicem nunc non ad ወሐደ፡ (coll...
...,1; Lev. 23,40; Deut. 3,12; Deut. 3,16; 1 Reg. 17,40; 2 Reg. 17,13; Job 21,33;...
... I,1 [amh. አፀበ፡; i.q. خَضَبَ ...
... III,2, raro III,1 (ut: እንዘ፡ ይትቈጥዑ፡ Sx. Genb. 12) ...
...አልጸቀ II,1 ...
... : ዘእንበለ፡ ፅርዐት፡ Clem. f. 125; Phlx. 1; Lit. 163,4; ዘአልቦ፡ ፅርዐተ፡ ...
...23; Gen. 49,11; Jud. 5,10; Jud. 15,16; 1 Reg. 8,16; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; ...
...ina dorsi 1 Reg. 4,18 var.; Ps. 128,3 var.; vel...
... vel ወቀሰ፡ I,1, Subj. ይውቅሥ፡ et ይውቀሥ፡, ...
...፡ እስኪቶ፡ Sx. Tachs. 1 Enc.; Sen. 7; Fal. f. 12; ...
... et ፀርፈ፡ I,1 [vicina videntur חרף et טרף, quorum ...
... I,1 [radix per omnes linguas semiticas d...
...,8; in specie angeli cujusdam ordinis 1 Petr. 3,22 Platt; Asc. Jes. 1,3; Cle...
... I,1 [propagatum videtur e وَفَى ...
...12; Jes. 40,19; Jer. 12,9; Jer. 51,28; 1 Cor. 4,21; saepissime adjecto: ኑ፡ (ወ...
... : በምክዕቢተ፡ ቅጥቃጤ፡ ቀጥቅጦሙ፡ Jer. 17,18; 1 Tim. 5,17; Did. ed. Platt p. 117; De...
...,1; Jes. 44,2; Matth. 12,18; Col. 4,14; 1 Cor. 4,14; Rom....
...አብቀወ II,1 dirump...
... , seq. እምነ፡ 1 Reg. 9,21; Eph. 3,8; ዘይቴሐት፡ እምኔከ፡ ἥτ...
...,5; Sir. 23,10; 1 Petr. 2,24; διαφθορά ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | etiam la quoque la item la et ipse la ego quoque la et is quoque la ne – quidem la etiamsi la quamvis la et la –que la nec la neque la et – et la cum – tum la ut – ita la sive – sive la sive la |
morphology | adv. |
references | Prov. 1,26 Prov. 4,3 Sir. 17,31 Matth. 5,46 Matth. 13,12 Rom. 6,5 Rom. 6,11 Tit. 3,3 Gen. 12,4 Num. 12,2 Deut. 9,20 Dan. apocr. 1,59 Prov. 4,3 Jes. 66,4 Tob. 12,3 4 Esr. 2,5 4 Esr. 11,14 4 Esr. 11,15 Prov. 21,10 Jer. 4,30 Jer. 14,12 Gen. 50,21 Luc. 6,29 Matth. 6,5 Gen. 41,11 Gen. 47,3 Gen. 47,18 Num. 18,3 Jes. 7,20 Hez. 5,11 Rom. 9,15 Phil. 4,12 Gen. 33,17 Gen. 42,35 |
labels | vid.ex. gr.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሂ፡ enclictic particleencl. particle
ሂ hi alsoen, anden, furtheren, evenen, the veryen, for one’s parten (e.g. አነሂ ʾana-hi I, for my parten);
is attached to መኑ mannu , ምንት mǝnt , አይቴ ʾayte ( መኑሂ mannu-hi , ምንትሂ mǝntǝ-hi , አይቴሂ ʾayte-hi ), mostly in negative sentences; it expresses the indefinite ‘no one, nothing, nowhere’;
it is combined with እመ- ʾǝmma- in እመሂ ʾǝmma-hi thoughen, even thoughen;
እመ...ወለእመሂ ʾǝmma…walaʾǝmma-hi either … oren; እመሂ...ወእመሂ ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi either … oren;
in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi both I and heen, I and heen; or in -ሂ...-ኒ -hi…-ni , as in እሙንቱሂ፡ ወአቡሆሙኒ ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni they as well as their fatheren 213a
information type | values |
---|---|
PoS | encl. particle |
transcription | hi hi ʾana-hi mannu mǝnt ʾayte mannu-hi mǝntǝ-hi ʾayte-hi ʾǝmma- ʾǝmma-hi ʾǝmma…walaʾǝmma-hi ʾǝmma-hi…waʾǝmma-hi ʾana-hi wawǝʾǝtu-hi -hi…-ni ʾǝmmuntuhi waʾabuhomuni |
translations | alsoen anden furtheren evenen the veryen for one’s parten I, for my parten thoughen even thoughen either … oren either … oren both I and heen I and heen they as well as their fatheren |
morphology | encl. particle |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1–2 213a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added submeanings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added all menaings on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected structure on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected gamma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 11.8.2022
- Pietro Maria Liuzzo added missing nested sense on 10.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016