You found "Lit." in 711 entries!
...mutuum congressum Lit. Cyr.; ኢትትቃረባ፡ ...
..., ደፈሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ Kedr f. 28; ይሁዳ፡ ደፈረከ፡ Lit. Jac.
.... 11,10; አርያማት፡ Lit. Orth. („In specie accipiunt ...
...3; Hen. 89,3; እምቅድመ፡ ይፍልሑ፡ አንቅዕተ፡ ማያት፡ Lit. Chrys.; cum Christus in Jordanem de...
... fem. ), sing. et coll., Plur. አሥዕርት፡ (Lit. Orth. ) [שֵׂעָר et שַׂעֲרָה, ܣܰܥܪܳܐ...
... tempore? Lit. Epiph.; እማእዜ፡ እምዘ፡ Marc. 9,21. (Cl...
...ህናት፡ archipresbyter F.N. 4; ንፍቀ፡ ካህን፡ Lit. 161,3 i.q. ንፍቀ፡ ቀሲስ፡ q.v. - Pl. ካህና...
... ወኢነጥብ፡ waʾinaṭǝb lit. ‘not even a drop’ not at all , ‘ n...
...ኵራብ፡ (ejus, quam repudiasti, synagogae) Lit. Joh.; ዘአቅተለቶ፡ ምኵራብ፡ Sx. Masc. 8 En...
...; ልብ፡ ይትከፈል፡ Lit. Chr.; ዘኢይትከፈል፡ ...
...፡ ሰሌዳ፡ Hen. 14,10; ሰሌዳ፡ በረድ፡ ጸፍጸፈ፡ ዐውዱ፡ Lit. Epiph.; ቀብዖ፡ በሰሌዳ፡ (ubi Graecus κεχ...
... Lit. 170,2. praepo...
...r. 15,6; እለ፡ ኖሙ፡ ክርስቲያን፡ ጻድቃን፡ Did. 34; Lit. 164,4. – Voc. Ae.: ደቀሰ፡ ኖመ፡ ብ፡ ተኘ። ...
... ዘኢይሠይምዎ፤ እግዚእ፡ ዘኢያግዕዝዎ፡ Lud. ex Lit. Joh. – Voc. Ae.: አግዐዘነ፡ ዘ፡ ሐርነት፡ አወ...
...i , Lud. e Lit. Epiph. ...
...,6; Hebr. 6,20; 1 Tim. 3,13; ሢመተ፡ ክህነት፡ Lit. 163,2; F.M. 25; አፍቅሮ፡ ሢመት፡ Clem. f...
...rys. ho. 30; ፍሉጥ፡ እምነ፡ እሉ፡ 3 Reg. 7,45; Lit. 173,1. ...
...c. Acc. Gen. 42,21; c. ኀበ፡ Hen. 38,6; Lit. 170,2; etiam c. ለ፡ ejus, pro quo in...
...ύσῃ 2 Esr. 16,3; laus angelorum ዘኢይፀራዕ፡ Lit. Orth.; ተፀርዖ፡ ...
...,41; አስተብቍዖትየ፡ τὸ ἀξίομά σου Esth. 7,3; Lit. 165,1; ጸሎታት፡ ወስእለታት፡ ወአስተብቍዖታት፡ Gen...
...፡) Hen. 89,76; Jer. 7,16; (Jer. 11,14); Lit Cyr. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst.n. ag. |
transcription | ʾāzmač qaññ ʾāzmač daǧǧ ʾāzmač daǧǧʾāzmač ʾāzmač |
translations | commander en war-lord en l’azmāč Yesḥaq fr L’an 269 de la miséricorde; la 10e année du règne de notre roi Susenyos, dont le nom royal est Selṭān Sagad; … et d’un puissant auxiliaire étant l’azmāč ʿEbaya Dengel. fr l’azmāč Gabra Sellāsē, l’azmāč Gabra Māryām fr alors, l’azmāč ʿEbaya Dengel voyant que [les autres] imposaient des impôts et payaient de fortes sommes pour les charges qu’ils venaient d’obtenir, il commença à imposer de lourds impôts, à leur example fr Encore, j’ai donné en fief au Wāg šum Sebḥato et au qañ azmač Dabab: de la province de Ṣerāʿ, Aguelā{sic} et Ḥawzā fr 1 tapis du daǧ azmāč Kefla Wāḥd fr le Dabr daǧ azmač Ḥezqeyās fr Encore, moi, le daǧ azmāč Ḥezqeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] d’Ambā Quenč̣ fr |
morphology | subst.n. ag. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 l. 30 (ed.) 52 l. 12 (tr.) 74 l. 25–28 (ed.) 90 l.1–4 (tr.) 75 l. 4–5 (ed.) 90 l. 11–12 (tr.) 75 l. 6–8 (ed.) 90 l. 13–16 (tr.) 50 l. 28–29 (ed.) 61 l. 8–9 (tr.) 13 l. 18–19 (ed.) 14 l. 14–15 (tr.) 47 l. 20 (ed.) 57 l. 8 (tr.) 53 l. 19 (ed.) 64 l. 13–14 (tr.) 63 l. 3–4 (ed.) 75 l. 14–15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lit. transl on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 28.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 21.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 27.1.2022