You found "1 Par." in 4236 entries!
... I,1 [arab. كَلَّ lassus fuit homo, he...
... lakawa ለከወ፡ lakawa I,1 ይለኩ፡, ይልኩ፡ «s’affaiblir (vue et yeux...
...agna situla ) sicut גֶּבִיעַ, קֻבַּעַת] 1) calix , scyphus (sec. Lud.: „ pa...
...(ed.), 36 l. 27 (tr.); ገይብ፡ ዘብርት፡ ፩[፡] ‘1 recipiente gayb di metallo,’ 64 l. ...
...አልስሐ II,1 insulsum , insipidum reddere , in...
... ʾalsǝḥa አልስሐ፡ ʾalsǝḥa II,1 «rendre insipide, rendre inutile» ― ...
...ልቈለ III,1 devolvi , deorsum dedinare , dec...
... taqʷalqʷala ተቈልቈለ፡ taqʷalqʷala III,1 ይትቈለቈል፡, ይትቈልቈል፡ declinavit, être à ...
...; ፍያላት፡ Ex. 27,3; Ex. 28,23; Num. 4,14; 1 Esr. 2,12; 2 Esr. 17,70; Prov. 23,31...
...d.), 36 l. 25–26 (tr.); ወፍያል፡ ዘብርት፡ ፩፡ ‘1 tazza di metallo’ 64 l. 17 (ed.), 5...
...ሰጥወ III,1 refl. excipere , suscipere , ...
... Kuf. p. 76 lin. 4; Kuf. p. 76 lin. 16; 1 Petr. 2,5; ውዴተ፡ ዘሐሰት፡ ኢትሰጠው፡ Ex. 23,...
...,11; Zach. 1,12; Zach. 1,13; Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,2...
... I,1 acu pingere , figuris pingere ves...
... raqama ረቀመ፡ raqama I,1 ይረቅም፡, ይርቅም፡ «broder, barbouiller, t...
...አርመመ II,1 intransit. tacere , conticescere...
...0,6; አርመመ፡ ኵሉ፡ σιγὴ ἐγένετο Apoc. 8,1; 1 Cor. 14,34; Luc. 9,36; Luc. 20,26; p...
...9,6; ኵላ፡ ምድር፡ ትነብር፡ ወታረምም፡ Zach. 1,11; 1 Reg. 23,9; ዕሩፋን፡ እለ፡ ያረሙ፡ ἡσυχάζοντε...
...አምጽአ II,1 venire facere vel jubere i.e. ...
... Hen. 90,21; Hen. 90,26; ኢያምጻእኩ፡ ምስሌየ፡ 1 Reg. 21,8; Judith 12,3; 1 Tim. 6,17...
...ኢያምጻእኩ፡ ምስሌየ፡ 1 Reg. 21,8; Judith 12,3; 1 Tim. 6,17; አምጽአት፡ ቅድሜሁ፡ 1 Reg. 28,2...
...s. p. 459); حَسْحَسَ II; al.] Stirpis I,1 Ludolfus significationem „ movere c...
... ḥosa ሖሰ፡ ḥosa I,1 የሐውስ፡, ይሑስ፡ «agiter, mouvoir, ébranl...
...ሠግረ III,1 illaqueari , irretiri ; laqueis ,...
... taśagra ተሠግረ፡ taśagra III,1 «être pêché, être pris avec des lacs...
... I,1 fervescere , ignescere , igne ca...
... rasna, ረሰነ፡ rasana ረሰነ፡ rasana I,1 ይረስን፡, ይርስን፡ «s’échauffer (un fer, j...
... I,1 propr.: illinere, oblinere [ut مَرَّ...
... maraga መረገ፡ maraga I,1 ይመርግ፡, ይምርግ፡ «enduire» ― መረገ፡ Ms. BN...
...ለክአ III,1 pass. et refl. affigi , inhae...
...lakʾa, ተለክዐ፡ talakʿa ተለክዐ፡ talakʿa III,1 ይትለካዕ፡ «être écrit, être imprimé, et...
... መኑ፡ ዝንቱ፡ Jes. 63,1; Gen. 24,65; 1 Reg. 25,10; Ps. 38,11; Matth. 3,7; ...
...10,8; Acc. መነ፡ Esth. 6,6; Gen. 37,15; 1 Reg. 28,11; Thren. 2,20; Gen. notatu...
...so nominis statu constr.: ወልደ፡ መኑ፡ ዝንቱ፡ 1 Reg. 17,56; በርስተ፡ መኑ፡ እንከ፡ አኀድር፡ Sir...
... ut Deut. 28,58; Deut. 29,20; Jos. 1,8; 1 Reg. 10,25; መጽሐፈ፡ ነገረ፡ መዋዕሊሁ፡ 3 Reg....
...መጽሐፍ፡ Rom. 9,33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; 2 Petr. 1,20; Matth. 26,5...
...ολαί Jes. 18,2; Jes. 39,1; 2 Esr. 12,7; 1 Esr. 4,47; 2 Petr. 3,16. script...
... አበው፡, pater parens , genitor , ut 1 Reg. 9,3; Ps. 103,13; Jer. 6,21; Mat...
... 24,36; Hebr. 12,9; Eph. 4,6; Rom. 1,7; 1 Cor. 1,3, al.; አቡነ፡ ዘበሰማያት፡ „ pater ...
...al. annis provectiores, seniores, ut 1 Joh. 2,13; Joh. 2,14; magistratus, s...
... I,1 [Aethiopibus tritissimum, caeteris i...
... : ዳዊት፡ ልህቀ፡ ወበጽሐ፡ መዋዕሊሁ፡ 1 Par. 23,1; በጽሐ፡ (ዓለም፡) ውስተ፡ ዓሥር፡ (ክፍ...
... : ዳዊት፡ ልህቀ፡ ወበጽሐ፡ መዋዕሊሁ፡ 1 Par. 23,1; በጽሐ፡ (ዓለም፡) ውስተ፡ ዓሥር፡ (ክፍል፡) ...
...th. 12,50; Matth. 20,16; Matth. 21,10; 1 Joh. 3,10; sive persona prima vel se...
... ውእቱ፡ ዔሳው፡ Gen. 27,21; አንተ፡ ውእቱ፡ ዘትኤዝዝ፡ 1 Par. 11,2; አኮኑ፡ አንትሙ፡ እሙንቱ፡ ትውልደ፡ ሕር...
...እቱ፡ ዔሳው፡ Gen. 27,21; አንተ፡ ውእቱ፡ ዘትኤዝዝ፡ 1 Par. 11,2; አኮኑ፡ አንትሙ፡ እሙንቱ፡ ትውልደ፡ ሕርቱማን፡...
...ዓለም፡ Job 3,18; 4 Esr. 2,35; Joh. 17,24; 1 Petr. 1,20; Hebr. 4,3; Rom. 1,20; R...
...ለዓለም፡ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος 1 Par. 29,10; Ps. 89,2. orbis terr...
...ለም፡ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος 1 Par. 29,10; Ps. 89,2. orbis terrarum...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst.n. ag. |
transcription | ʾāzmač qaññ ʾāzmač daǧǧ ʾāzmač daǧǧʾāzmač ʾāzmač |
translations | commander en war-lord en l’azmāč Yesḥaq fr L’an 269 de la miséricorde; la 10e année du règne de notre roi Susenyos, dont le nom royal est Selṭān Sagad; … et d’un puissant auxiliaire étant l’azmāč ʿEbaya Dengel. fr l’azmāč Gabra Sellāsē, l’azmāč Gabra Māryām fr alors, l’azmāč ʿEbaya Dengel voyant que [les autres] imposaient des impôts et payaient de fortes sommes pour les charges qu’ils venaient d’obtenir, il commença à imposer de lourds impôts, à leur example fr Encore, j’ai donné en fief au Wāg šum Sebḥato et au qañ azmač Dabab: de la province de Ṣerāʿ, Aguelā{sic} et Ḥawzā fr 1 tapis du daǧ azmāč Kefla Wāḥd fr le Dabr daǧ azmač Ḥezqeyās fr Encore, moi, le daǧ azmāč Ḥezqeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] d’Ambā Quenč̣ fr |
morphology | subst.n. ag. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 l. 30 (ed.) 52 l. 12 (tr.) 74 l. 25–28 (ed.) 90 l.1–4 (tr.) 75 l. 4–5 (ed.) 90 l. 11–12 (tr.) 75 l. 6–8 (ed.) 90 l. 13–16 (tr.) 50 l. 28–29 (ed.) 61 l. 8–9 (tr.) 13 l. 18–19 (ed.) 14 l. 14–15 (tr.) 47 l. 20 (ed.) 57 l. 8 (tr.) 53 l. 19 (ed.) 64 l. 13–14 (tr.) 63 l. 3–4 (ed.) 75 l. 14–15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lit. transl on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 13.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 6.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 28.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 21.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 21.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 27.1.2022