You found "Macc." in 290 entries!
... subst. , i.q. መሐላ፡; ማሕላ፡ ዘሐሰት፡ Macc. f. 7; የዐሉ፡ ለክሙ፡ ማሕላክሙ፡ (v. መሐላክሙ፡) ...
... ትእዛዝ፡ Macc. f. 23; fem. ...
...ዕ፡ ወዘተርፈ፡ ይከይድ፡ በእግሩ፡ Macc. f. 16 (e Dan. ...
...በለ፡ ዐቅም፡ ከመ፡ እለሌ፡ ፈረስ፡ ወከመ፡ ሐራውያ፡ ዘገዳም፡ Macc. f. 24. ...
...ላዕሌሆሙ፡ Clem. f. 229; Macc. f. 20; መቅድሓተ፡ ...
...፡ ትወስድ፡ ውስተ፡ ሕይወት፡ Macc. f. 17 (cfr. Matth. ...
... (ለአዳም፡) እምስታየ፡ ገነት፡ Macc. f. 23. ...
...ሜከላ፡ ወኮነት፡ ብሕውሰ፡ ወምጉሕያ፡ ወኮነት፡ በድወ፡ ወዐፀ፡ Macc. f. 13 [an בָּאְשָׁה?] ...
...ም፡ immodice ventrem (cibis) implere Macc. f. 24; Lit. 165,4; Lit. 172,4. ...
...ተአርርኑ፡ ስገመ፤ ወእመ፡ ዘራእከ፡ ከሚረ፡ ተአርርኑ፡ ተልቤ፡ Macc. f. 5. Legendum videtur ከሚነ፡ (q.v. i...
...cht Mangel leiden) Macc. f. 21; c. እምነ፡ re...
...ቱ፡ ወይሁቦሙ፡ ዐስበ፡ ስብሐቶሙ፡ Macc. f. 9 (si quidem lectio sana est). ...
...፡ ከሳድ፡ Deut. 9,13; Macc. f. 8; ግዙፋነ፡...
... f. 8; ግዙፋነ፡ ልብ፡ Macc. f. 6; ከለባት፡ ግዙፋነ፡ ...
...3,14; ወተሰካተዩ፡ በማዕሌቶሙ፡ Macc. f. 14; in bonam partem: (martyres) ...
... እምድኅሬሁ፡ ወተዐየኑ፡ Macc. f. 14. – Voc. Ae.: ተሰካተዩ፡ ዘ፡ ተመማሉ፡;...
...ሙ፡ ይትወደዩ፡ ምስሌየ፡ ውስተ፡ እሳት፡ ait Satanas, Macc. f. 22. — V...
... Ae . ad Macc.: ማእኰት፡ ዘ፡ ማኁታ፡ (de qua voce ...
...ንቲሆሙ፡ በላዕያነ፡ ማእኰት፡ Macc. f. 9. ...
...ρία (שַׁחֶפֶת) Lev. 26,16; Deut. 28,22; Macc. f. 14. – Voc. ...
... p. 310; እስመ፡ ጸያቂ፡ ውእቱ፡ ከመ፡ አቡሁ፡ ዲያብሎስ፡ Macc. f. 16. ...
... Ex. 2,3; Kuf. 10; Kuf. 47; Macc. f. 2 (አፍለጢስ፡ sic); አስፈሊጥ፡ Sx. Tachs...
... Hez. 28,13; Lit. 158,2; Org. 1; ጳዜዎን፡ Macc. f. 3. – Voc. Ae.: ጳዝዮን፡ ወወራውሬ፡ ፩። ...
...hemens , copiosus : ጐዩ፡ ውስተ፡ ዐዙዝ፡ ደብር፡ Macc. f. 1; ወበረድሰ፡ ብዙኅ፡ ጥቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 9,2...
...Hagg. 1,4 vers. alt.; Macc. f. 3; ይኄይስ፡ ነቢ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | tegere la obtegere la operire la cooperire la velare la obtegere la claudere la complicare la convolvere la operire la condonare la occultare la celare la protegere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 14,27 Ex. 21,33 Ps. 103,10 Num. 9,15 Num. 16,33 Num. 22,5 Sir. 24,3 Hen. 14,13 Ps. 43,17 Sx. Mag. 8 Judith 7,18 Dan. 6,17 Kuf. 3 Jes. 6,2 Hez. 1,11 Ep. Jer. 11 Ex. 40,3 Judith 2,7 Luc. 8,16 Hen. 10,5 Hen. 54,5 Thren. 3,52 2 Reg. 20,12 3 Reg. 1,1 Hez. 5,3 Jes. 61,10 Ruth 3,9 Jud. 4,18 Gen. 9,23 Sir. 26,8 Num. 4,15 Ex. 26,13 Ex. 26,14 Job 9,24 Jes. 6,10 Jes. 29,10 Jes. 33,15 Matth. 13,15 Act. 7,57 Luc. 4,20 Jac. 5,20 Ps. 84,2 Prov. 10,18 Prov. 28,13 Ps. 120,5 Jes. 49,2 Jes. 58,8 Ps. 16,9 |
labels | id.vid.c.c.c.c.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 875 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016