You found "Chrys." in 810 entries!
...20; ጻህቅክሙ፡ ላዕለ፡ ሰሚዕ፡ (studium audiendi) Chrys. ho. 4. ...
.... f. 14; አሜከላ፡ Prov. 22,5; Matth. 7,16; Chrys. ho. 10 ( masc. ); χόρτος Jes. 32,13...
...ለ፡ ምታ፡ F.M. 12,2; ተዐረቅነ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ Chrys. ho. 2; revocat peccatores ከመ፡ ይትዓረቁ...
...repitum esse ) Chrys. ho. 25; onere: እለ፡ ጕሕቁ፡ በአምልኮ፡ ጣዖት፡...
... ግብጽ፡ Chrys. ho. 28; ወአጐየየቶሙ፡ (sic.) ለሕፃናት፡ ...
... ይቶሳሕ፡ Chrys. ho. 16; Infin...
...erit et quam bene eam veram probaverit Chrys. ho. 12. ...
...ብዒልኒ፡ Sir. 11,14; ቦኑ፡ ኵሎሙ፡ ይነድዩ፡ በሀኬቶሙ፡ Chrys. Ta. 11; c. እምነ፡ privativo (vid. ነዳይ...
...134; ሳኰይኩ፡ ብዙኀ፡ ἐν ὁδοιπορίαις πολλάκις Chrys. ho. 28 (e 2 Cor. 11,26); ሥልሰ፡ ሰኰየ...
... συνεχῶς ἐξετάζοντες Chrys. ho. 33; በአስተላጽቆ፡ ...
...ፃ፡ ውስተ፡ ዝቃት፡ θυλάκους ἄμμου πληρώσαντες Chrys. Ta. 19. – Voc. Ae.: ዝቅ፡ ዘ፡ ሰን፡ ረወታ...
...ψώρας ἀναπέπλησται Chrys. Ta. 17; ኖላዊ፡ አባግዕ፡ ሶበ፡ ይሬኢ፡ አሐቲ፡ ዝል...
... መላእክት፡ ተአኵተ፤ እምኀበ፡ ሰብእ፡ ተወደሰ፡ Lit. Chrys.; vel c. እምነ፡, ut:...
...ቴ፡ Can. Laod. 51 (53); የሐውር፡ ኀበ፡ ምርፋቃት፡ Chrys. Ta. 30; Clem. f. 70. i.q. መርፈቅ፡ ...
... ዘያስተጌብራ፡ ለኅሊናነ፡ ወታነቅሃ፡ ወታጸንዓ፡ ለምግባራቲነ፡ Chrys. Ta. 34. exercere , occupare a...
...ነክስ፡ በኀሢሠ፡ እኪት፡ (ὁ μετὰ χωλείας τρέχων) Chrys. ho. 30. ...
...M. 22,4; Phlx. 48; Chrys. et Abush. creberrime; Catal. Cod. A...
...6; 1 Cor. 7,37; አርኰሰ፡ ድንግልናሃ፡ F.M. 6,8; Chrys. Ta. 28 (vid. sub ...
... እኩያት፡ F.M. 14,8; አሕላማት፡ multa somnia Chrys. ho. 24; አሕላማት፡ ሕሡማት፡ Phlx. 162; Fal...
...υ Joh. 12,3; ፲፻ ልጥረ፡ ወርቅ፡ χρυσοῦ λίτραι Chrys. Ta. 20; ( ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | tegere la obtegere la operire la cooperire la velare la obtegere la claudere la complicare la convolvere la operire la condonare la occultare la celare la protegere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 14,27 Ex. 21,33 Ps. 103,10 Num. 9,15 Num. 16,33 Num. 22,5 Sir. 24,3 Hen. 14,13 Ps. 43,17 Sx. Mag. 8 Judith 7,18 Dan. 6,17 Kuf. 3 Jes. 6,2 Hez. 1,11 Ep. Jer. 11 Ex. 40,3 Judith 2,7 Luc. 8,16 Hen. 10,5 Hen. 54,5 Thren. 3,52 2 Reg. 20,12 3 Reg. 1,1 Hez. 5,3 Jes. 61,10 Ruth 3,9 Jud. 4,18 Gen. 9,23 Sir. 26,8 Num. 4,15 Ex. 26,13 Ex. 26,14 Job 9,24 Jes. 6,10 Jes. 29,10 Jes. 33,15 Matth. 13,15 Act. 7,57 Luc. 4,20 Jac. 5,20 Ps. 84,2 Prov. 10,18 Prov. 28,13 Ps. 120,5 Jes. 49,2 Jes. 58,8 Ps. 16,9 |
labels | id.vid.c.c.c.c.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 875 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016