You found "1 Sam." in 4038 entries!
... (ተቄአ፡ Lud.) III,1 vomi ...
... ὁ ἐξολοθρεύων 1 Par. 21,15. ...
...ረፍአ III,1 consui , sarciri . – Voc. Ae.: ዘኢተ...
... (personal name) RIÉ 232 l. 1 ...
...ሐልየ III,1 pass. ...
... n. ag. II,1: qui exstrui j...
... id., 1 Reg. 26,12 var.; 2...
... I,1 fricare , perfricare , defricare ...
... rota ሮተ፡ rota I,1 ይረውት፡, ይሩት፡ fricare, frictionner, fr...
... quadril. III,1 pro holocausto...
...ረቅየ III,1 incantari ; exorcisari : ዲያቆን፡...
... taraqya ተረቅየ፡ taraqya III,1 ይትረቀይ፡ «être aspergé, être enchanté,...
...ሐቅየ III,1 collidi dentes...
...ንጸጸ III,1 pass. ...
... n. ag. responsor : ተሰጣዌ፡ ቃል፡ 1 Sal. Mar. 15. ...
...gypti in Synaxariis memoratum: Sx. Sen. 1. ...
...አስፈረ II,1 metiendum ...
... fecunda , 1 Reg. 2,5 var. ...
... I,1 [{ صقل} سَحَلَ decorticavit , dera...
... saḥala ሰሐለ፡ saḥala I,1 ይስሕል፡, ይስሐል፡ acuit, aiguiser, rendre...
...አውከተ II,1 clamorem edere...
... i.e. חָלָב lac 1 Reg. 17,18 vers. nov. ...
...ዘንመ III,1 pluviae rigari...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | tegere la obtegere la operire la cooperire la velare la obtegere la claudere la complicare la convolvere la operire la condonare la occultare la celare la protegere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 14,27 Ex. 21,33 Ps. 103,10 Num. 9,15 Num. 16,33 Num. 22,5 Sir. 24,3 Hen. 14,13 Ps. 43,17 Sx. Mag. 8 Judith 7,18 Dan. 6,17 Kuf. 3 Jes. 6,2 Hez. 1,11 Ep. Jer. 11 Ex. 40,3 Judith 2,7 Luc. 8,16 Hen. 10,5 Hen. 54,5 Thren. 3,52 2 Reg. 20,12 3 Reg. 1,1 Hez. 5,3 Jes. 61,10 Ruth 3,9 Jud. 4,18 Gen. 9,23 Sir. 26,8 Num. 4,15 Ex. 26,13 Ex. 26,14 Job 9,24 Jes. 6,10 Jes. 29,10 Jes. 33,15 Matth. 13,15 Act. 7,57 Luc. 4,20 Jac. 5,20 Ps. 84,2 Prov. 10,18 Prov. 28,13 Ps. 120,5 Jes. 49,2 Jes. 58,8 Ps. 16,9 |
labels | id.vid.c.c.c.c.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 875 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016