You found "1 Nr." in 4087 entries!
...ምሕወ III,1 evelli : ሥርወ፡ ጻድቃን፡ ኢይትመሐው፡ Prov. 1...
... tamǝḥwa ተምሕወ፡ tamǝḥwa III,1 ይትመሐው፡ «être déraciné» ― ተነቀለ፡ Ms. B...
...አጥነፈ II,1 ornamento ...
... part. (II,1) i.q. ሥዑር፡ q.v. ...
...is 1 Reg. 24,3. ...
...አምርሐ II,1 ut videtur monstrandam curare viam ...
... ʾamrǝḥa አምርሐ፡ ʾamrǝḥa II,1 ያመርሕ፡, ያምርሕ፡ «faire guider» ― አስመራ፡ ...
... I,1 contundere (in mortario) [لَتَمَ ...
... latama ለተመ፡ latama I,1 ይለትም፡, ይልትም፡ «raffiner, broyer, puri...
... adj. , id. 1 Reg. 25,3 var. ...
...አጽብሐ II,1 illuminavit ...
... vel መግለ፡ (dubium) I,1 saniem contrahere , purulentum fie...
... magla, magla መግለ፡ magla I,1 ይመግል፡, ይምግል፡ «faire du pus, virus, p...
...ሕየየ III,1 pass. ...
... I,1 [رَمِضَ torruit vehementi ardore; ...
... ramaḍa, ረመጸ ramaṣa ረመፀ፡ ramaḍa I,1 ይረምፅ፡, ይርምፅ «brûler (neutre), être b...
... n. d), 1 Reg. 6,3; 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,8; 1 ...
... n. d), 1 Reg. 6,3; 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,17. ...
... d), 1 Reg. 6,3; 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,17. ...
...ኀስረ III,1 contumelia aff...
...ጠብሰ III,1 assari, torreri, Lud. sine auct. ...
...አክፈለ II,1 pro አቅፈለ፡ Ex. 38,1...
... n. ag. (II,1) introductor ...
... for ዕለተ፡ ነዛ፡ vid. ዕለት፡ 1) (TraCES)
... et ተመሠጠ፡ (Jud. 21,23) III,1 refl. sibi rapere vel dirip...
.... 14,15; ተመሠጥኩ፡ በነኰርኳረ፡ ነፋስ፡ Hen. 52,1; 1 Thess. 4,17 Platt; de raptu mentis ተ...
...aptu mentis ተመሢጥየ፡ Act. 11,5 rom.; Org. 1. tam...
...,15; Luc. 4,13; Luc. 12,42; Rom. 13,11; 1 Cor. 4,5. diei i.e. hora , horae ...
...፡ ውእቱ፡ Rel. Bar.; Dan. apocr. 1,7; ዘጊዜ፡ 1 Reg. 9,16; 3 Reg. 20,6; Ex. 9,18; Ex...
...Ex. 10,4; በጊዜ፡ ጽባሕ፡ ἐν φυλακῇ τῇ ἑωθινῇ 1 Reg. 11,11; Joh. 4,52 rom.; መጽሐፈ፡ ጊ...
...አርሰነ II,1 ignire , candefacere ; deinde: p...
...: ያርስን፡ ልቦ፡ በእንተ፡ አፍቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 1. igne adurere vel amburere : አ...
... ʾarsana አርሰነ፡ ʾarsana II,1 ያረስን፡, ያርስን፡ «échauffer, embraser» ―...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | tegere la obtegere la operire la cooperire la velare la obtegere la claudere la complicare la convolvere la operire la condonare la occultare la celare la protegere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Ex. 10,5 Ex. 14,27 Ex. 21,33 Ps. 103,10 Num. 9,15 Num. 16,33 Num. 22,5 Sir. 24,3 Hen. 14,13 Ps. 43,17 Sx. Mag. 8 Judith 7,18 Dan. 6,17 Kuf. 3 Jes. 6,2 Hez. 1,11 Ep. Jer. 11 Ex. 40,3 Judith 2,7 Luc. 8,16 Hen. 10,5 Hen. 54,5 Thren. 3,52 2 Reg. 20,12 3 Reg. 1,1 Hez. 5,3 Jes. 61,10 Ruth 3,9 Jud. 4,18 Gen. 9,23 Sir. 26,8 Num. 4,15 Ex. 26,13 Ex. 26,14 Job 9,24 Jes. 6,10 Jes. 29,10 Jes. 33,15 Matth. 13,15 Act. 7,57 Luc. 4,20 Jac. 5,20 Ps. 84,2 Prov. 10,18 Prov. 28,13 Ps. 120,5 Jes. 49,2 Jes. 58,8 Ps. 16,9 |
labels | id.vid.c.c.c.c.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 875 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016