You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...ቱ፡ አሕዛበ፡ ምድር፡ Ps. 71,18; ተባረኩ፡ በበይናቲሆሙ፡ Sx. Jac. 9; c. እምነ፡ ejus, a quo quis be...
...ictionem petit et accipit: ተባረከ፡ እምኔሆሙ፡ Sx. Masc. 14; Sx. Masc. 18; Abraham ሰገደ...
... et accipit: ተባረከ፡ እምኔሆሙ፡ Sx. Masc. 14; Sx. Masc. 18; Abraham ሰገደ፡ ሎቱ፡ (Melchis...
...us, quem Lud. affert, Sx. Tachs. 5 Enc. cor...
... ከመዝ፡ ያደገድገከ፡ 2 Reg. 13,4; Sx. Mag. 20; ደዌ፡ አደግደገ፡ ...
... አሕለሎ፡ II Sal. Mar. 7; እቶነ፡ እሳት፡ ኢያሕለላ፡ Sx. Haml. 25 Enc. ...
...ius corporis fervore sanavit aegrotum} Sx. Haml. 21 Enc. pruna , favilla ...
...ዕ፡ ወፍቱን፡ (erprobt) Sx. Teq. 20. – Voc. Ae.: ፍቱን፡ ዘ፡ ክልስ፡ ...
... : ከሣቴ፡ ትምህርት፡ ግኑዝ፡ Lud. ex Sx. Tachs. 18 Enc. (in exempl. Tubing. ...
... Asc. Jes. 3,25; መፍቅረ፡ (v. መፍቀሬ፡) ሀጕል፡ Sx. Sen. 17 Enc.; መፍቅ...
...፡ II Abt. 44; ለምንት፡ ኢትቈርቢ፡ ቍርባነ፡ አፍርንጅ፡ Sx. Hed. 17. ...
...1,5 al.; epitheton Michaëlis archangeli Sx. Pag. 3. ...
...ቱ፡ ጸብኅ፡ ፍሉሐ፡ ወብሱለ፡ Sx. Tachs. 11. Pro ...
...ያን፡ ልብሰ፡ ጸዐዳ፡ ግሙራ፡ አላ፡ የዐልሉ፡ ልብሶሙ፡ በኒል፡ Sx. Hed. 21 (si quidem lectio sana nec ...
...cujus, c. Acc. : ነሃቢ፡ አርድአ፡ ነሀብተ፡ ሀገር፡ Sx. Ter 15. opem ferre , adjumento e...
...ኢይትላጸቅ፡ ለካልእ፡ ብእሲ፡ Sx. Sen. 12. ...
... ንጹፍ፡ Sx. Mag. 8 Enc.; ወንጹፍ፡ ...
...ከ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Ex. 9,33; ኢለከፎ፡ ዝናም፡ ዘነፍነፈ፡ Sx. Hed. 29 Enc. ...
... 22,25; ፀቈን፡ (sec. Lud. ፀቍን፡) Sx. Mag. 29 Enc. – Vo...
...al.: በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abush.; ሕዝበ፡ መሲሓውያን፡ Sx. Masc. 4 Enc.; መሲሓውያን፡ Christiani ...
... ጽድቅከ፡ ይኩነኒ፡ ከዳኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; ከዳኔ፡ ልብስ፡ (qui vestibu...
... ይእቲ፡ ሀገር፡ (per illam terram) Sx. Mag. 11; c. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አተዉ፡ ሰብአነ፡ ወወሀቦሙ፡ ንጉሥ፡ ብዙኅ፡ ንዋየ፡ ፵፡ አብቅለ፡ ወ፵፡ አልባሰ፡ መርወይ። ʻOur men have returned and the king has given them plenty of goods: forty mules, forty märwäy garmentsʼen 64 (360) l. 11–12 (ed.); 65 (361) l. 14–15 (tr.) (‘I could not figure out the meaning of this term, whose root is plausibly räwäyä {videasvid. ረወየ፡ } “to be satisfied”.The term recurs in some other hagiographic works, cf. 174, 48.’ 65 (361) n. 98)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | marway räwäyä marway |
translations | ʻOur men have returned and the king has given them plenty of goods: forty mules, forty märwäy garmentsʼ en leather bottleen canteenen tumbleren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 64 (360) l. 11–12 (ed.); 65 (361) l. 14–15 (tr.) 174 48 65 (361) n. 98 478a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 25.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-checked on 25.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016