You found "Sir." in 1688 entries!
... 3,15; ዕንቍ፡ ዘዕጹብ፡ ሤጡ፡ Sir. 45,11; ዕንቍ፡ ሠና...
... ክቡር፡ Sir. 35,5; Sir. 50,...
... ክቡር፡ Sir. 35,5; Sir. 50,9; Tob. 13,...
... : ቅንአት፡ ወመዐት፡ ζῆλος καὶ θυμός Sir. 30,24; Prov. 6,34; ζῆλος Koh. 9,6; ...
...4; Prov. 6,34; ζῆλος Koh. 9,6; Job 5,2; Sir. 40,5; Jes. 11,13; Rom. 13,13; φθόνο...
... Cant. 8,6; Sir. 48,2; ቅንአተ፡ እግዚአብሔር፡ ይገብር፡ ዘንተ፡ Jes...
...licui: ኢታሕዝኖ፡ ለአቡከ፡ በሕይወቱ፡ (μὴ λυπήσῃς) Sir. 3,12; ከመ፡ ኢያሕዝንከ፡ 30,10; Prov. 10,1...
... ψυχὴ αὐτοῦ (cujus animus non pungitur) Sir. 14,1; አሕዘነ፡ ልቦ፡ ዳዊት፡ ἐπάταξε καρδία...
...curae esse alicui: ኢያሐዝኖ፡ ተሞቅሖ፡ ወመንሱት፡ Sir. 13,12; አልቦ፡ ዘያሐዝነከ፡ οὐ μέλει σοι πε...
...,9; Tob. 12,12; Sir. 31,30; ዘአንሥአ፡ በድነ፡ እምነ፡ ሙታን፡ ...
...ሥአ፡ በድነ፡ እምነ፡ ሙታን፡ Sir. 48,5; Matth. 8,22; Apoc. 1,17; θνησ...
... መዊቶሂ፡ ተነበየ፡ በድኑ፡ Sir. 48,13; Judith 13,9; Matth. 27,52; M...
...0; Job 8,7; ጥሪትከ፡ እመኒ፡ ውኁድ፡ ወእመኒ፡ ብዙኅ፡ Sir. 42,4; ውኁድ፡ ዳእሙ፡ ዘርኢነ፡ ግብሩ፡ Sir. 43,...
...ኒ፡ ብዙኅ፡ Sir. 42,4; ውኁድ፡ ዳእሙ፡ ዘርኢነ፡ ግብሩ፡ Sir. 43,32; Apoc. 3,8; Luc. 12,48; ὀλιγο...
... , ውኁደ፡ ጻመውኩ፡ Sir. 51,27; አካአብ፡ ውኁደ፡ ተቀንየ፡ ለበዓል፡ ወኢዩሰ፡...
...34,10; Job 35,6; Koh. 2,25; Koh. 7,20; Sir. 38,15; Prov. 13,21; Jes. 21,3; Jes....
... Petr. 2,4; ኢአበሰ፡ ወኢጌገየ፡ ግሙራ፡ Job 34,8; Sir. 49,4 (πλημμελίαν ἐπλημμέλησαν); Thr...
... 16,51; c. በ፡ instrumenti: ኢተአብስ፡ በቃልከ፡ Sir. 35,12; እመ፡ አበስነ፡ እመሂ፡ በቃል፡ አው፡ በምግባ...
...1; 2 Reg. 8,6; 2 Reg. 8,14; Ps. 17,47; Sir. 22,27 (vid. አቀመ፡, አንበረ፡, ረሰየ፡, ወደየ፡...
...; እሠይም፡ ኖላዌ፡ አሐደ፡ Hez. 34,23; በኀበ፡ ሤሙከ፡ Sir. 30,31; ሤመ፡ የዋሃነ፡ ህየንቴሆሙ፡ Sir. 10,14...
...በኀበ፡ ሤሙከ፡ Sir. 30,31; ሤመ፡ የዋሃነ፡ ህየንቴሆሙ፡ Sir. 10,14; Kuf. 32; c. dupl. Acc. : 1 ...
...tum: እመ፡ ተሐበይኮ፡ ኀሊ፡ እንከ፡ ዘከመ፡ ትፈዲ፡ ለሊከ፡ Sir. 8,13; c. Acc. debiti: ፍድዪ፡ ዕዳኪ፡ 4...
...tuum Ps. 36,22; እምዕጹብ፡ መንፈቆ፡ ለእመ፡ ፈደየከ፡ Sir. 29,6; ፈድየ፡ (Infin.) ልቃሕ፡ F.N. 27; r...
... benefacta praemiis: ዘይፈዲ፡ ዕሴተ፡ Sir. 3,31; 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; P...
..., δισσός, ut: በክልኤ፡ ልብ፡ ἐν καρδίᾳ δισσῇ Sir. 1,28; መላፄ፡ በሊኅ፡ ዘክልኤ፡ አፉሁ፡ (cujus o...
...ክልኤ፡ አፉሁ፡ (cujus ora duo i.e.) δίστομος Sir. 21,3; ዘክልኤ፡ ልቡ፡ δίψυχος Jac. 1,8; e...
...3,18; de rebus; ክልኤሆሙ፡ እምውስተ፡ አፍ፡ ይወጽኡ፡ Sir. 28,12; Sir. 20,25; Sir. 20,30; Sir....
...16; Job 14,19; Zach. 12,3; Ps. 117,21; Sir. 6,21; Sir. 27,25; Matth. 4,6; Matth...
...19; Zach. 12,3; Ps. 117,21; Sir. 6,21; Sir. 27,25; Matth. 4,6; Matth. 7,9; 1 Pe...
...tth. 4,6; Matth. 7,9; 1 Petr. 2,4; እበን፡ Sir. 21,10; Lev. 14,42; Deut. 27,5; Deut...
...et ሐይዎት፡, vivere Gen. 5,3 seq.; ሐዮክ፡ Sir. 41,4; ንሕነኪ፡ ሕይወተ፡ ነሐዩ፡ Sir. 48,11; ...
... seq.; ሐዮክ፡ Sir. 41,4; ንሕነኪ፡ ሕይወተ፡ ነሐዩ፡ Sir. 48,11; ሐይውኒ፡ ወመዊትኒ፡ Sir. 11,14; Sir...
...ነኪ፡ ሕይወተ፡ ነሐዩ፡ Sir. 48,11; ሐይውኒ፡ ወመዊትኒ፡ Sir. 11,14; Sir. 22,11; Ps. 20,4; ሐይው፡ ለ...
...atiabilis Sir. 34,17; አሶር፡ በልዐነ፡ ለጸጊብ፡ Thren. 5,6;...
...gnominia Thren. 3,29; Ps. 122,4; gaudio Sir. 4,12; bonis Jer. 38,14; Sir. 37,24...
...4; gaudio Sir. 4,12; bonis Jer. 38,14; Sir. 37,24; Prov. 5,10; aspectu pulchrit...
...፡ አብድ፡ ዘየኀብእ፡ እበዲሁ፡ እምጠቢብ፡ ዘይከብት፡ ጥበቢሁ፡ Sir. 20,31; Sir. 41,15; ኢትክብቱ፡ Jes. 44,8...
...፡ እበዲሁ፡ እምጠቢብ፡ ዘይከብት፡ ጥበቢሁ፡ Sir. 20,31; Sir. 41,15; ኢትክብቱ፡ Jes. 44,8; Jer. 27,2;...
...re amat: ቀዳሚሁ፡ እምላዕለ፡ ብእሲት፡ ወጽአት፡ ኀጢአት፡ Sir. 25,24; Joh. 1,1; ቀዳሚሁ፡ አበዊክሙ፡ Jes. ...
...μέραις Judith 8,18; ቀደምተ፡ ዓለም፡ Job 8,8; Sir. 2,10; Kuf. 23; Hen. 37,2; ቀደምት፡ እለ፡...
...10; Kuf. 23; Hen. 37,2; ቀደምት፡ እለ፡ ይርባሕ፡ Sir. 16,7; አበው፡ ቀደምት፡ ( ...
... πανουργία ἀκριβής Sir. 19,25; seq. ...
... Infin.: Lev. 23,22; F.N. 45; Sir. 43,30 var. (vid. ...
... pers.: አሥመሮ፡ ሄኖክ፡ ለእግዚአብሔር፡ Gen. 5,24; Sir. 44,16; Tit. 2,9; Hebr. 12,28; Ps. 1...
...πνότητα αὐτοῦ); ርእዮሙ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢያሥመርዎ፡ Sir. 45,19; ርእየ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢያሥመሮ፡ ሰብእ፡ እ...
... ዘነበብከ፡ Sir. 7,14; ኢታጐንዲ፡ ...
... ውሂበ፡ ብፅዓትከ፡ Sir. 18,22; Ps. ...
...Ps. 118,70; Thren. 10,10; Thren. 29,6; Sir. 39,26; Jes. 7,22; Jes. 60,16; Thren...
...እንተ፡ ትውሕዝ፡ ሐሊበ፡ ወመዓረ፡ Ex., Num., Deut., Sir. 46,8; ማየ፡ ሐሊብ፡ serum lactis Lud. ...
...bus; abs. : ዐርክ፡ ወማኅፈር፡ ይበቍዑ፡ በመዋዕሊሆሙ፡ Sir. 40,23; Jer. 15,10; ኢይበቍዕ፡ ንዋይ፡ Prov...
...odest Sir. 20,28; Sir. 37,7; Chrys. Ta. 7; ኢይበ...
... Sir. 20,28; Sir. 37,7; Chrys. Ta. 7; ኢይበቍዕ፡ መዛግብት፡ ለ...
...፡ Apoc. 3,4; ለሊሁ፡ ነፍሶ፡ ይጌምን፡ (v. ያጌምን፡) Sir. 21,28; Num. 5,19; ገመንከ፡ ዘርአከ፡ Sir. ...
...ምን፡) Sir. 21,28; Num. 5,19; ገመንከ፡ ዘርአከ፡ Sir. 47,20; ስምየ፡ Tob. 3,15. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016