You found "Phlx." in 657 entries!
... : ተእኅዞተ፡ ጾም፡ እስከ፡ ምሴት፡ Phlx. 29. ...
... nobilissima , Phlx. 3; Vespasiani ኂሩታት፡ ...
...Num. 21,23; ተቃትሎ፡ ሰይጣናት፡ (cum diabolis) Phlx. 9; ተቃተሎ፡ ለመነኮስ፡ ኅሊና፡ ዝሙት፡ Vit. Dan....
...ግዚአብሔር፡ ወባሕቱሰ፡ ይጻምዉ፡ ዘበበይነ፡ ሠንዮ፡ ሥጋቲሆሙ፡ Phlx. 91; መባልዕት፡ ዘይትሔረሙ፡ አይሁድ፡ እምኔሁ፡ Macc...
... ኢይደሉ፡ ለባሕታዊ፡ ተናብቦ፡ ቃለ፡ ስርግወ፡ Phlx. in epilogo. ...
... ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ 2 Par. 19,11; ዘይሰፍን፡ ምኔተ፡ Phlx. 17; c. ለ፡, ut: ብእሲ፡ ዘይሰፍን፡ ለእስራኤል፡ ...
...; ተንሥኡ፡ ላዕሌየ፡ ዐውሎታት፡ ወመዋግድ፡ ተለዐሉ፡ ላዕሌየ፡ Phlx. 28. – Voc. Ae.: ዐውሎ፡ ዘ፡ ሐምበላይ፡ ነፋስ፡...
...cipere ተራሕቆ፡ እምዓለም፡ (e rebus mundanis) Phlx. 4. ...
... : አውኅዶ፡ ጥሪት፡ Phlx. 29; ታውኅዱ፡ ኀይለ፡ ...
...etiam omisso ገጸ፡, ut: ሶበ፡ ዘርከዮ፡ ፩ ኢደመነ፡ Phlx. 67. ...
...Kid. f. 16; c. ዲበ፡, ut: ይትቌጣዕ፡ ዲበ፡ ሰብእ፡ Phlx. 48; c. Acc. pers. ተቈጥዕዎ፡ በእንተ፡ ዘ፡...
...3,17; Kuf. 3; 1 Petr. 2,19; ሐዘናት፡ ብዙኃት፡ Phlx. 79. solicitudo , cura : ሐዘን፡ ወ...
... : ዘእንበለ፡ ፅርዐት፡ Clem. f. 125; Phlx. 1; Lit. 163,4; ዘአልቦ፡ ፅርዐተ፡ ...
... ኮነ፡ ምስሌሁ፡ በህየ፡ ፍትወት፡ Phlx. 25; ለእለ፡ ይዜምዉ፡ ...
...id. Jac. Bar. de gradu: mediocris , Phlx. 4; እግዚአብሔር፡ ይቤለከ፡ ከመ፡ ትጸመድ፡ ወትትጋደል፡...
...eq. Indic. (paulo post: አነ፡ እትአመን፡ ከመ፡) Phlx. 54; ትተፊ፡ ላዕሌሁ፡ πέποιθας ἐπ᾽ αὐτῷ Jo...
...አሕጻሁ፡ እምጕንጳሁ፡ Sir. 26,12; ይደረብዩ፡ በአሕጻት፡ Phlx. 100; አሕጻ፡ 2 Reg. 18,14; 2 Par. 26,1...
...መ፡ ይንዐው፡ አራዊተ፡ Sx. Hed. 18; ኢይንዑ፡ አራዊተ፡ Phlx. 53; ከመ፡ ይንዐው፡ ሀየላተ፡ Gad. T.H. ; ከመ፡...
...ኪነ፡ እድ፡ ለሲሳየ፡ ዕለቱ፡ Phlx. 1; ኪነ፡ ሥራይ፡ ...
...፡ ዘኢወረቀ፡ አባ፡ መቃራ፡ (per sexaginta annos) Phlx. 10; ኵሉ፡ ዘርእየኪ፡ ይወርቅ፡ (v. ይዌርቅ፡) እምኔ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016