You found "Genz f." in 2952 entries!
... እምዕብራይስጢ፡ ኀበ፡ ግዕዝ፡ M.M. f. 49; እምነ፡ ዐረቢ፡ ...
...ዘነበ፡ ዐቅራብ፡ Apoc. 9,10; Luc. 11,12; Fal. f. 17 (vid. sub ነደፈ፡); ዐቃርብት፡ Sir. 39...
... , Ep. Syn. ad Joann. Ant. in Cyr. f. 113. ...
...um , locus altaris in ecclesiis Clem. f. 176 seq. sacrificium ὁλοκαυτώ...
... 23,32; porta Matth. 7,13; vestis Syn. f. 293; cor 2 Cor. 6,11; transl. ብእሲ፡ ...
...re mortuos: Clem. f. 252; Rel. Bar.; ...
...en. 8,9; ነሣእካሁ፡ ኀቤከ፡ (sc. Deus mortuum) Genz. f. 139; Genz. f. 140; ኢኮነ፡ ሥጋ፡ ዘእግዚ...
...9; ነሣእካሁ፡ ኀቤከ፡ (sc. Deus mortuum) Genz. f. 139; Genz. f. 140; ኢኮነ፡ ሥጋ፡ ዘእግዚአብሔ...
...፡ ኀቤከ፡ (sc. Deus mortuum) Genz. f. 139; Genz. f. 140; ኢኮነ፡ ሥጋ፡ ዘእግዚአብሔር፡ ቃል፡ አላ፡ ...
...οῦ μὴ εἶναι εἰς τὸ εἶναι perducit Fal. f. 83; እግዚአብሔር፡ ለሰብእ፡ እምሀልዎ፡ አግብኦ፡ ውስተ...
...አብሔር፡ ለሰብእ፡ እምሀልዎ፡ አግብኦ፡ ውስተ፡ ሞት፡ Macc. f. 5; Hippocrates et Galenus docent: ነ...
...ንበለ፡ ዳእሙ፡ በሀልዎተ፡ ሥጋ፡ ወተኀልፍ፡ በኅልፈታ፡ Fal. f. 83. Pl. ሀልዎታት፡ entia (τὰ γεγονότα)...
...atth. 12,36; ኣገብእ፡ ቃለ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘገበርኩ፡ Genz. f. 125; etiam omisso ቃለ፡, ut: ከመ፡ ያ...
...12,36; ኣገብእ፡ ቃለ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘገበርኩ፡ Genz. f. 125; etiam omisso ቃለ፡, ut: ከመ፡ ያግብኡ...
...ያገብኡ፡ ጸባሕተ፡ 2 Reg. 8,2; Gen. 47,24 (ubi F ታጋብኡ፡ II, 3 exhibet); Gen. 47,26; አል...
...bsol. , ut: ርእይ፡ visus (sensus) Clem. f. 237 al.; ይርአዩ፡ ዕዉራን፡ Jes. 61,1; Ps....
...; rarius c. ኀበ፡, ut: ርእዩ፡ ኀበ፡ ዝንቱ፡ እኅው፡ Genz. f. 120; c. በ፡, ut: ትሬእዩ፡ ወኮከበ፡ ሰማይ፡...
...us c. ኀበ፡, ut: ርእዩ፡ ኀበ፡ ዝንቱ፡ እኅው፡ Genz. f. 120; c. በ፡, ut: ትሬእዩ፡ ወኮከበ፡ ሰማይ፡ ὁρ...
...ር፡ ምዉት፡ Sx. Nah. 14; ባሕረ፡ ጥብርያዶስ፡ Clem. f. 152; ባሕረ፡ ጸና፡ in Abyssinia, . I,8. ...
.... 7,10 seq. transl.: ባሕረ፡ እሳት፡ Macc. f. 9; Johannes Apostolus cognominatur ...
...en. 31,10; Gen. 31,12; አጣሊ፡ አንስት፡ Macc. f. 1; masc. : Jes. 34,6; χίμαροι Ps. ...
...οι 1 Esr. 1,7; Matth. 25,32 seq.; Clem. f. 157. – ...
...41; አብዕልተ፡ ዕዳ፡ F. 24,3. ...
... Col. 2,14; Clem. f. 101; Christus ይደመስስ፡ መጽሐፈ፡ ...
...26,1; ሀለዎ፡ ንስሓ፡ ፫ዓመት፡ በኅብስት፡ ወማይ፡ Clem. f. 226; መብልዑ፡ ለንሱሕ፡ አልቦ፡ ዘእንበለ፡ ኅብስት፡ ...
...ንሱሕ፡ አልቦ፡ ዘእንበለ፡ ኅብስት፡ ወማይ፡ ወጼው፡ Clem. f. 237. placenta panis , Pl. ኀባውዝ፡...
...s. 19,11; Rom. 1,22; 1 Cor. 1,23; Clem. f. 189; እምኔክሙ፡ ኢየአብድ፡ (ἀσυνετώτερος) J...
...,11 Platt; Act. 19,16; አብዱ፡ ላዕሌሁ፡ M.M. f. 53; ἐξηγριάνθη πρὸς αὐτόν Dan. 8,7....
... : ተፈትሐ፡ ኵሉ፡ ኀጻውንት፡ Kedr f. 15; ...
... , al. ክቡድ፡ ኀጻውንት፡ Macc. f. 2. In Voc. Ae. ei parti libri; in q...
...ር፡ ወዘጋኔን፡ ኢይሠየም፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 130 (coll. Clem. f. 178: ዘአኀዞ፡ ጋኔን፡...
...፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 130 (coll. Clem. f. 178: ዘአኀዞ፡ ጋኔን፡ ወነገርጋር፡); ἐπίληπτος...
...ሓይጽ፡ ለድንግል፡ ወይወግር፡ ዐይኖ፡ ከመ፡ ያርኵሳ፡ Clem. f. 163. ...
... ከልበ፡ ኀደገ፡ እግዚኦ፡ ወተለወከ፡ ገሮ፡ በአእባን፡ Fal. f. 17. ...
... N.T. rom. f. 76; N.T. ro...
.... 76; N.T. rom. f. 157. ...
...ዘኢይጸነን። ስርዌ፡ (sic) ሐመርነ፡ ዘኢይተነተን፡ M.M. f. 84; ጸነ፡ ስርዌ፡ (sic) ሐመሮሙ፡ M.M. f. 17...
...፡ M.M. f. 84; ጸነ፡ ስርዌ፡ (sic) ሐመሮሙ፡ M.M. f. 172; ሠርዌ፡ ሐመር፡ Org. [An سَارِيَةٌ v...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016