You found "Fal." in 235 entries!
...ተሳትፈከ፡ በመንግሥትየ፡ Fal. f. 59; M.M. f. 169; c. ...
...ሐ፡ ከመ፡ ንጉሥ፡ ዐማፂ፡ ውእቱ፡ Fal. f. 13; Org. 1; ...
... ዘኢኮነት፡ ጐጻጕጸ፡ ወዘባቲ፡ ሣዕረ፡ ታስተፌሥሖ፡ ለእንስሳ፡ Fal. f. 64; Pl. ጐፃጕፃት፡ viae salebrosae L...
... ላዕሌሁ፡ Fal. f. 15; እለ፡ ያስተላጽቁ፡ ...
...ትሌዐል፡ ላዕለ፡ ኵሎን፡ ኂሩታት፡ Fal. f. 32; Macc. f. ...
... Chrys. ho. 24; አሕላማት፡ ሕሡማት፡ Phlx. 162; Fal. f. 16 (ubi Galeni statuta de somnii...
... ; ይቤልዎ፡ ለሰሎሞን፡ አይቴ፡ መካነ፡ ልቡና፤ ይቤ፡ በናላ፡ Fal. f. 62; factus est ዝንጉዕ፡ በአማስኖ፡ ናላሁ፡...
...ርሃን፡ ዘያንጸበርቅ፡ ዋካሁ፡ Fal. f. 68; reginae ዘበላዕሌሆን፡ ያንጸበርቅ፡ ብዑድ...
... ምታ፡ Fal. f. 52; adversitas ያዴምኖ፡ ለገጽ፡ ከመ፡ ጸለ...
...ለከ፡ ፈጣሪከ፡ ወኢተሀክዮትከ፡ ዘያሐጽጸከ፡ እምዘዐቀመ፡ ለከ፡ Fal. f. 27; Deus ይዌስን፡ በኆጻ፡ ባሕረ፡ Lit. Or...
... : ይደልዎ፡ ለሰብእ፡ ይዕቀብ፡ ልሳኖ፡ ወእስኪቶ፡ Fal. f. 12. ...
...se , de vestibus: ልብሱ፡ ለእመ፡ ረስሐ፡ ኢየኀፅብ፡ Fal. f. 44; ልብስ፡ ዘኢረስሐ፡ Genz. f. 130; Or...
...አኀዝ፡ በአፍቅሮቱ፡ ለሐሳዊ፡ ወኢይሰሐብ፡ ሎቱ፡ (ad eum) Fal. f. 21; adstringi , intendi , de c...
...፡ ወለቢሰ፡ ልብስ፡ ጸሊም፡ ወቦኡ፡ ኀቤሁ፡ ፍርሀት፡ ወረዓድ፡ Fal. f. 16 (e Galeno); እመ፡ ከሠትክሙ፡ ዐሊወ፡ ሮ...
...አሠንዮትከ፡ ለቂቁይ፡ ያንስሐስሖ፡ ለተመይጦ፡ ኀቤከ፡ ለስኢል፡ Fal. f. 62; ተስፋሁ፡ ለከልብ፡ ያንስሐስሕ፡ ዘነቦ፡ ወእዘ...
... f. 62; ተስፋሁ፡ ለከልብ፡ ያንስሐስሕ፡ ዘነቦ፡ ወእዘኒሁ፡ Fal. f. 74; ሥጋ፡ ያንስሐስሕ፡ ኀበ፡ ፍትወቱ፡ ወያስተጥዕ...
... Fal. f. 16, al. – Voc. Ae.: ተአኀወ፡ ዘ፡ ተፋቀ...
... ልብከ፡ Fal. f. 51. ...
... erit , Fal. f. 57. ...
... continentia , temperantia , opp. ዝሙት፡ Fal. f. 23; ἐγκράτεια Act. 24,25; በንጽሕ፡ ...
...ogatus አይቴ፡ መካነ፡ ጽንዐተ፡ መንፈስ። ይቤ፡ በሰንቡዕ፡ Fal. f. 62; ረገዞ፡ ውስተ፡ ሰንቡኡ፡ Gad. T.H. ; ...
...ter agere Fal. ; ዘይከውና፡ ሕሠመ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016