You found "Bruce V p." in 3261 entries!
...us ) ሥዕላ፡ ዲበ፡ አልባሲሆሙ፡ ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ Jsp. p. 273; ሥዕለ፡ ጣዖት፡ Did. 25; Clem. f. 31...
... elephantus aeneus appellatur ሥዕል፡ Jsp. p. 283; አስተርአየ፡ በአየረ፡ ሰማይ፡ ሥዕለ፡ መስተጽእና...
...አየረ፡ ሰማይ፡ ሥዕለ፡ መስተጽእናነ፡ አፍራሰ፡ እሳት፡ Jsp. p. 287. pictura , tabula picta : ...
... በሥጋ፡ Jsp. p. 381; ነፍሰ፡ ዮ...
... : Hen. 10,14; Hen. 21,4; Kuf. p. 21; Sap....
... Act. 21,11; ተአሰሩ፡ (Imperat.) Jsp. p. 378. ...
...፡ አንቅዕተ፡ ቀላይ፡ Kuf. p. 23; ተፈፀመ፡ አፈ፡ ...
... መዓምቅት፡ Kuf. p. 27; ይትፌፀም፡ ἐμφ...
... አራዊት፡ እምነቢብ፡ Kuf. p. 14. ...
...atth. 20,6; 2 Petr. 1,8; Did. 2; Clem. p. 235. ...
...ር፡ ፅሩዕ፡ ዘኢይበቍዕ፡ Chrys. Ta. 2, al.; Jsp. p. 338 (vid. sub አገጸወ፡). ...
...ሆሙ፡ ፅሩዐ፡ (in membro parallel. በከ፡) Jsp. p. 371; እምኮነ፡ (esset) ፅሩዐ፡ ኵሉ፡ ግብረ፡ ክህ...
... de homine: ወውእቱሰ፡ ኢይትናዘዝ፡ ወኢየሀድእ፡ Jsp. p. 302; ወሀድኡ፡ አይሁድ፡ በመዋዕለ፡ ስምዖን፡ (Hasm...
...ሁድ፡ በመዋዕለ፡ ስምዖን፡ (Hasmonaei) ወጥዕዩ፡ Jsp. p. 298; ሀድኡ፡ quieverunt (certamine mi...
...ድኡ፡ quieverunt (certamine misso facto) p. 274; ሀድአት፡ ልባ፡ እምሐዘን፡ Sx. Masc. 2...
... Lud. Comm. hist. p. 320 Nr. 62; ረድኡ፡ ወተአዛዚሁ፡ ...
... ሎሙ፡ Jsp. p. 341; አይድዖ፡ ከመ፡ ...
...cturum esse ) Jsp. p. 313. ...
... በ፡ rei: ኢትዘኀር፡ (v. ኢትዝኀር፡) በሥነ፡ አልባሲከ፡ ...
... (ambitiose): ተዝኅርኪ፡ (v. ተዘኀርኪ፡) ዲበ፡ (v. ...
... (ambitiose): ተዝኅርኪ፡ (v. ተዘኀርኪ፡) ዲበ፡ (v. ላዕለ፡) ሕዝብየ፡...
...3; ጽጌያት፡ 4 Esr. 3,47; v. ጽገያት፡ ...
... : Ex. 25,31; Ex. 25,34; Num. 8,4 (v. ጸጋያት፡ et ጽጋ...
... ሰንበት፡ ዘጽገያት፡ (v. ዘጽጌያት፡) sabbatum florum i.e. ...
... : ረከብዋ፡ ማዕቀበ፡ ፋርስ፡ (v. መዓቅብ፡ ዘፋርስ፡) προφυλακὴ ...
... Nah. 2,6; መዓቅብ፡ (v. መዓቅባን፡) Nah. 3,12; ያነብሩ፡ ...
...es : ከመ፡ ማዕቅበ፡ (v. መዓቅበ፡) ሐቅል፡ ...
... (squalidum) Sx. Nah. 5; ተነጸፍከ፡ ምስሐገ፡ (v. መስሐገ፡) በታሕቴከ፡ (στρώσουσι σῆψιν רִמּ...
... , ትግበር፡ ላቲ፡ ዳሰ፡ ኀበ፡ ትነብር፡ ውስተ፡ ምስሐግ፡ (v. መስሐግ፡) ወትረ፡ ποίει σκέπην πένθους Je...
...θους Jes. 16,3; ኢትባእ፡ ምስሌሆሙ፡ ቤተ፡ ምስሐግ፡ (v. መስሐግ፡) Jer. 16,8. ...
...ሎኬ፡ በውስተ፡ ሐሩር፡ Job 24,24; ዘእንበለ፡ ይጸምሂ፡ (v. ይጸመሂ፡) Sap. 2,8; ዘኢይጸመሂ፡ ...
... : ደቂቅኪኑ፡ እለ፡ ጸምሀዩ፡ (v. ጸምሀየዩ፡ et ጸማህየዩ፡) οἱ ἀπορούμενοι Je...
...Teq. 14 Enc. – Voc. Ae.: መጽለወ፡ ወጸምሀየየ፡ (v. ወጸሀየየ፡) ዘ፡ ጸለጐ፡; Rad. Abb.: ጸማህየየ፡ ...
... aequalem , congruum esse : ወዐርቀ፡ (v. ወዐረቀ፡) ቆሙ፡ በሕለት፡ καὶ τὸ ὕψος αὐτοῦ ...
...ጉሥ፡ Chrys. ho. 3; abs. : ይመጽእ፡ ዘየዐርቅ፡ (v. ዘያዐርቅ፡) Hez. 7,25; ዐሪቅ፡ (v. ዕርቅ፡) φ...
...ጽእ፡ ዘየዐርቅ፡ (v. ዘያዐርቅ፡) Hez. 7,25; ዐሪቅ፡ (v. ዕርቅ፡) φιλία Prov. 17,9. ...
...2,17; ታስተንእሲኑ፡ (v. ታስተናእሲኑ፡) ዘዘሞኪ፡ ...
... de aliquo: እሉሰኬ፡ አስተናአሱ፡ (v. አስተነአሱ፡) ላዕለ፡ ...
... አንገለገ V s...
... concionem: አንገለጉ፡ ጾመ፡ (v. pro አንገለጉ፡ ወሰበኩ፡ ጾመ፡) Jer. 43,6; fo...
... ovare : የበቡ፡ (v. ቃለ፡ ወሀቡ፡) φωνὴν ἔδωκαν Thren. 2,7; ...
...፡ ወሀቡ፡) φωνὴν ἔδωκαν Thren. 2,7; ትየብብ፡ (v. ትቤቢ፡) prae lascivia Jer. 2,23; cruc...
... , μνημεῖον, አውቀርከ፡ ለከ፡ ዝኅረ፡ (v. ዝኍረ፡) ውስተ፡ ኰኵሕ፡ Jes. 22,16; 2 Esr. ...
.... 19,41; τάφος Job 6,10; እምውስተ፡ ዝኅርክሙ፡ (v. ዝኍርክሙ፡) Hez. 37,13; Kuf. 36; ዝኁር፡ (...
... Sir. 14,5; አልቦቱ፡ ዘየአክዮ፡ ለዘይጠውዕ፡ ለነፍሱ፡ (v. በነፍሱ፡, v. ነፍሱ፡) Sir. 14,6; c. Acc....
...; አልቦቱ፡ ዘየአክዮ፡ ለዘይጠውዕ፡ ለነፍሱ፡ (v. በነፍሱ፡, v. ነፍሱ፡) Sir. 14,6; c. Acc. rei: ዐይኑ...
... viam: እፌፅም፡ መንገዳ፡ Hos. 2,8; ከመ፡ ይፍፅም፡ (v. ይፈፅም፡) አናቅጺሃ፡ Hez. 21,22; ፈፀሙ፡ አንቀጸ...
... , አምኃ፡ ወሕልያን፡ ይፈፅም፡ (v. ይፌፅሞሙ፡) አፉሆሙ፡ (ለጠቢባን፡) Sir. 20,29; ...
... : ሰላም፡ ለመዛርዒኪ፡ ወለኵርናዕኪ፡ ምፅንጋዕ፤ (v. ምፅጋዕ፤) ዘሐቀፋሁ፡ ለክርስቶስ፡ I Sal. Mar. 2...
... : እደ፡ አልቦ፡ አልህምት፡ ምፅንጋዕ፡ (v. ምፅጋዕ፡) ንጹሕ፡ φάτναι καθαραί Prov. 14...
... አንኰርኰረ V intransit. ...
... v ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016