You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
...; Ex. 20,17; Lev. 11,2 seq.; Num. 32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7...
...; Lev. 11,2 seq.; Num. 32,1; Jes. 46,1; Jes. 63,14; Jer. 7,20; Sir. 7,22; Sir. 4...
... Gen. 38,8; Gen. 38,9; Jes. 43,5; Jes. 61,9; Ps. ...
... Gen. 38,8; Gen. 38,9; Jes. 43,5; Jes. 61,9; Ps. ...
... 1,12; 2 Reg. 12,16; 2 Reg. 12,21 seq.; Jes. 58,3; Jes. 58,4; Jer. 14,12; 4 Esr...
...g. 12,16; 2 Reg. 12,21 seq.; Jes. 58,3; Jes. 58,4; Jer. 14,12; 4 Esr. 4,35; 4 E...
...,20; ይምሕር፡ ቢጾ፡ Sir. 18,13; Ps. 102,13; Jes. 13,18; Jer. 13,14; Jer. 16,13; ከመ፡ ...
...18; Jer. 13,14; Jer. 16,13; ከመ፡ ይምሐርክሙ፡ Jes. 30,18; Deut. 13,9; Deut. 13,18; መሐረ...
...5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ σ...
...25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ στρέβλου σεαυ...
... ይትራከቡ፡ በህየ፡ አጋንንት፡ ወጸደናት፡ συναντήσουσι Jes. 34,14; Jes. 34,15; ባዕል፡ ወነዳይ፡ ይትራከቡ...
... አጋንንት፡ ወጸደናት፡ συναντήσουσι Jes. 34,14; Jes. 34,15; ባዕል፡ ወነዳይ፡ ይትራከቡ፡ ኅቡረ፡ Prov....
...Act. 27,28; እለ፡ ያወርዱ፡ መሣግሪሆሙ፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ Jes. 19,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡...
...9,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡ ምድር፡ Jes. 26,5. ...
...1,12; ፍትንዋ፡ ከመ፡ በአት፡ Jer. 27,26; Ob. 6; Jes. 22,8; Gen. 31,35; Gen. 31,37; Prov...
... , igne metalla aliasve res: Jes. 1,25; ኣረስኖሙ፡ ወእፈትኖሙ፡ Jer. 9,7; Zac...
...ibus creberrime voci ደቡብ፡, ut Koh. 1,6; Jes. 14,31; Jer. 1,13; Jer. 3,18; Jer. ...
...26,7 al., et voci መስዕ፡ substituitur, ut Jes. 43,6; Jer. 3,12 al. ...
.... Pl. አጽዋማት፡, jejunium , 2 Reg. 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ዘኀረይኩ፡ Jes. 58,5...
.... 12,16; Jes. 1,13; አኮ፡ ዘንተ፡ ጾም፡ ዘኀረይኩ፡ Jes. 58,5; በዕለተ፡ ጾም፡ Jer. 43,6; ጾመ፡ ረቡዕ፡...
...,10; λοιμός 29,10; ትነቡ፡ ሕሡመ፡ ላዕለ፡ መልአክ፡ Jes. 8,21; ኢታውሥእ፡ ሕሡመ፡ በአፉከ፡ Jes. 58,13;...
...ላዕለ፡ መልአክ፡ Jes. 8,21; ኢታውሥእ፡ ሕሡመ፡ በአፉከ፡ Jes. 58,13; አልቦ፡ ዘአውጽአ፡ ላዕሌሃ፡ ቃለ፡ ሕሡመ፡ J...
...6,1; 1 Esr. 3,2; 1 Reg. 5,8; μεγιστᾶνες Jes. 34,12; Jer. 25,17; Apoc. 6,15; στρα...
...; Luc. 23,47; መስፍነ፡ ኀምሳ፡ πεντηκόνταρχος Jes. 3,3 (var.); moderator concentus mus...
...፡ ምሥዋዐ፡ Kuf. 31; Ex. 24,4; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jes. 9,10; Prov. 9,1; Koh. 2,4; Koh. 3,...
...v. 9,1; Koh. 2,4; Koh. 3,3; Sir. 49,7; Jes. 5,2; 3 Reg. 5,5; Hez. 21,22; Hez. ...
... ዝናም፡ Sir. 32,26; Jes. 18,4; ሶበ፡ ይወርድ...
...ሶበ፡ ይወርድ፡ ዝናም፡ እምሰማይ፡ Jes. 55,10; ዝናመ፡ ረከ...
...eut. 9,20; Dan. apocr. 1,59; Prov. 4,3; Jes. 66,4; Tob. 12,3; 4 Esr. 2,5; 4 Esr....
...1,11; Gen. 47,3; Gen. 47,18; Num. 18,3; Jes. 7,20; Hez. 5,11; Rom. 9,15; Phil. 4...
...ግሡ፡ Prov. 8,15; ኢይነግሥ፡ እንከ፡ ንጉሥ፡ በደማስቆ፡ Jes. 17,3; ይነግሥ፡ ንጉሥ፡ Jer. 23,5; አመ፡ ነግ...
...8 seq.; Matth. 2,22; ይነግሥ፡ ለኪ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 52,7; ዘይነግሥ፡ ለኵሉ፡ ὁ παντοκράτωρ om...
... Gen. 32,31; ዐይነ፡ በዐይን፡ Jes. 52,8; hinc post verba apprehendendi...
... አኀዘኒ፡ በድማሕየ፡ Hez. 8,3; አጽናዕኩከ፡ በየማንከ፡ Jes. 41,13; adjungendi: ይእስሩ፡ በክሣዱ፡ ማሕረፀ...
... ): Jes. 9,17; Jes. 9,21; Jes. 10,4; በኵሉ፡ ዝን...
... Par. 24,5; 2 Reg. 19,7; 3 Reg. 3 b,25; Jes. 44,5; Dan. 2,43; Hez. 33,5; Sir. 39...
...,21; ዝኩ፡ ዘይለብስ፡ Hez. 10,7; 1 Reg. 9,17; Jes. 44,16; Job 34,17; እልክቱ፡ እለ፡ ፡ Job 6...
... 11,13; Jon. 4,7; Tob. 6,14; Tob. 8,2; Jes. 38,6; Jes. 44,14; Jes. 47,9; Job 34...
...erm. p. 9; ይወዲ፡ እዴሁ፡ ውስተ፡ ግበ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Jes. 11,8; እወዲ፡ ዝማማተ፡ ውስተ፡ አንፍከ፡ Jes. 37...
...፡ ምድር፡ Jes. 11,8; እወዲ፡ ዝማማተ፡ ውስተ፡ አንፍከ፡ Jes. 37,29; ዘይወዲ፡ ርእሶ፡ ታሕተ፡ አርዑት፡ Jer. 3...
...ሙ፡ ፍርሀተ፡ Sir. 17,8; እወዲ፡ ቃልየ፡ ውስተ፡ አፉከ፡ Jes. 51,16; Jes. 59,21; Jer. 1,9; እወዲ፡ ...
...densari?) Jes. 51,6. ...
... 12,18; 1 Reg. 26,19; ኢትጸንዕ፡ ዛቲ፡ ምክሮሙ፡ Jes. 7,7; Hen. 41,6; Hen. 58,6. ...
... : ትጸንዕ፡ ሀገርየ፡ ἀσφάλεια Jes. 18,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016