You found "1 Par." in 4236 entries!
...መስተወክፋን፡ διαδεχόμενοι 1 Par. 26,18. ...
...ተወክፋን፡ διαδεχόμενοι 1 Par. 26,18. ...
...መስተቃትላን፡ እለ፡ ሕሱባን፡ (v. ሑሱባን፡) ውስተ፡ ሰርዌ፡ 1 Par. 28,1. ...
...ተቃትላን፡ እለ፡ ሕሱባን፡ (v. ሑሱባን፡) ውስተ፡ ሰርዌ፡ 1 Par. 28,1. ...
...አሥአነ II,1 calceare ...
...ንዎሙ፡ እምበርባረ፡ ዚአሆሙ፡ 2 Par. 18,15. ...
...ቦአ፡ ወቀስተወ፡ ፍጽመ፡ ኢዮአብ፡ 1 Par. 11,6. ...
...፡ ወቀስተወ፡ ፍጽመ፡ ኢዮአብ፡ 1 Par. 11,6.
...አዕሰበ II,1 conduci jubere...
... 2 Par. 25,6 var. (in Cod...
...ርኅበ III,1 fame affligi Lud. e Mss. Colb. ...
... tarǝḫba ተርኅበ፡ tarǝḫba III,1 ይትረኃብ፡ «être affamé, être affligé pa...
...III,1 ይትረኃብ፡ «être affamé, être affligé par la famine» ― ተራበ፡ Ms. BNFabb217, fol...
...ዘኢወፅአ፡ በዕፃሁ፡ Kuf. 9; 1 Par. 24,6; 1 Pa...
...ወፅአ፡ በዕፃሁ፡ Kuf. 9; 1 Par. 24,6; 1 Par. 2...
...f. 9; 1 Par. 24,6; 1 Par. 24,31; 1 Par. 25,8; 1 ...
... textor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. ...
...textor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. ...
...xtor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. 20,...
... εἰς πλῆθος πολύ 2 Par. 9,9; እስመ፡ አኅሰር...
... σφόδρα 1 Par. 19,5; ይሙነ፡ (v. እሙነ፡) አበስኩ፡ ...
... σφόδρα 1 Par. 19,5; ይሙነ፡ (v. እሙነ፡) አበስኩ፡ ...
...አሕነጸ II,1 aedificari jub...
...curare : Ex. 17,15; 2 Par. 2,3; a Par. 2,5; 2 Par. 6,8; 2 Par....
... : Ex. 17,15; 2 Par. 2,3; a Par. 2,5; 2 Par. 6,8; 2 Par. ...
... 4. summa : ፰፼ ወ ፸፻ ኮነ፡ መክብበ፡ ኍልቆሙ፡ 1 Par. 7,5; ወኮነ፡ ኍልቆሙ፡ በመክብቦሙ፡ ፷፪ 1 Pa...
...4. summa : ፰፼ ወ ፸፻ ኮነ፡ መክብበ፡ ኍልቆሙ፡ 1 Par. 7,5; ወኮነ፡ ኍልቆሙ፡ በመክብቦሙ፡ ፷፪ 1 Par. 2...
...ኍልቆሙ፡ 1 Par. 7,5; ወኮነ፡ ኍልቆሙ፡ በመክብቦሙ፡ ፷፪ 1 Par. 26,8; ወኮነ፡ መክብበ፡ አጻብዒሁ፡ ፳ ወ ፬ 1...
...ረኵሰ III,1 pollui , profanari Lud. sine auct...
... tarakʷsa ተረኵሰ tarakʷsa III,1 ይትረኰስ፡ «être profané par un autre, ê...
...ረኵሰ tarakʷsa III,1 ይትረኰስ፡ «être profané par un autre, être souillé, être déclaré...
...ረቅየ III,1 incantari ; exorcisari : ዲያቆን፡...
... taraqya ተረቅየ፡ taraqya III,1 ይትረቀይ፡ «être aspergé, être enchanté,...
...re aspergé, être enchanté, être attrapé par la sorcellerie, être surtout par l’a...
...ምሥያሞሙ፡ ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν 1 Par. 25,1. repositorium , horre...
...ያሞሙ፡ ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν 1 Par. 25,1. repositorium , horreum :...
...uitur : ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ἄρτοι τῆς προθέσεως 1 Par. 23,29; ዕጣነ፡ ምሥያም፡ 2 Par. 13,11;...
...በ፡ ንግሡ፡ ለዳዊት፡ ፵ ዓመተ፡ 1 Par. 29,27; በእንተ፡ ...
... ንግሡ፡ ለዳዊት፡ ፵ ዓመተ፡ 1 Par. 29,27; በእንተ፡ ኵ...
... ኵሉ፡ ንግሡ፡ ለዳዊት፡ 1 Par. 29,30; ወኮነ፡ ...
...τὰ αὐλοῦ Jes. 30,29; 1 Esr. 5,2; 1 Reg...
...30,29; 1 Esr. 5,2; 1 Reg. 10,5; ይኔቁ፡ ከመ፡ ዕንዚራ፡ ...
...ν vel ὄργανα Am. 6,5; 1 Par. 16,42; 1 P...
...አእነመ II,1 texere jubere ...
...፡ ላዕሌሁ፡ አምሳለ፡ ኪሩቤል፡ 2 Par. 3,14; ያአንሙ፡ ሣሬ...
...έτησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα 1 Par. 2,7. ...
...ησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα 1 Par. 2,7.
... (ubi LXX habent ἄκρων τῶν ἀπίων) 1 Par. 14,15. ...
... (ubi LXX habent ἄκρων τῶν ἀπίων) 1 Par. 14,15. ...
... ὁ δεύτερος 1 Par. 3,1; 1 ...
... ὁ δεύτερος 1 Par. 3,1; 1 Par....
...ύτερος 1 Par. 3,1; 1 Par. 3,15; 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | orator la interpres la legatus la intercessor la deprecator la Chalifae la successores Muhammedis la |
morphology | subst. m. |
references | Luc. 19,14 Num. 21,21 Num. 22,5 Ps. 67,34 Hos. 5,13 Jes. 21,2 Jes. 39,1 Jes. 57,9 Luc. 19,14 1 Par. 14,1 1 Par. 19,2 2 Par. 35,21 Jes. 18,2 Jes. 63,9 Sx. Teq. 9 Enc. Cat. Mus. Brit. p. 18 Sx. Ter 8 Enc. II Abt. 66 Sx. Ter 8 Sx. Hed. 4 Sx. Tachs. 13 Enc. Kedr f. 77 Gad. T. H. Sx. Sen. 19 |
labels | Pl.rom.vers. alt.var.Sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 563 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tanbal |
translations | Muslim en Then after three months, the king ordered again that they took him to the province Däwwaro, to a city called Ṣakra, because there was there the cemetry of the Muslims of the governor of ʿAdäl en As for me, I will not eat meat in this country because the habit of your country is not good (even) to recount, for you Christians eat what the Muslims butchered and the Muslims eat what the Christians butchered en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 81 l. 15-18 (ed.) 70 l. 20-23 (tr.) 46 (342) l. 4-6 (ed); 47 (343) l. 4-7 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Andreas Ellwardt Gad. T. II. > Gad. T. H. on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt Nachbesserung, on 2.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016