You found "2 Sam." in 2746 entries!
... f. 8 (ኤልዮድ፡ Sx. Ter 2).
...መነነ III,2 pass. repudiari , rejici , spe...
... tamannana ተመነነ፡ tamannana III,2 ይትሜነን፡, ይትመነን፡ «être méprisé, rejeté...
...መገበ III,2 refl. et pass. praesidio vel ...
... tamaggaba ተመገበ፡ tamaggaba III,2 ይትሜገብ፡, ይትመገብ፡ «être créé administra...
... Jes. 41,19 (et Jes. 55,13 vers. nov.); 2 Esr. 18,15. ...
...ሰ፡ ጸዐዳ፡ ወአክሊል፡ ዲበ፡ ርእሶሙ፡ ብርስኖተ። 19, n. 2 ምርስኔ mǝrsǝne, መርሳኒ mǝrsāni, ሚ...
... II,1 et አሠለጠ፡ II,2 potentem reddere aliquem rei; pot...
... ʾaślaṭa, ʾaśallaṭa አሠለጠ፡ ʾaśallaṭa II,2 ያሤልጥ፡, ያሠልጥ፡ «autoriser, faire accom...
... I,2 ( denom. ) quatuor conficere , qua...
... rabbǝʿa ረብዐ፡ rabbǝʿa I,2 ይሬብዕ፡ ይረብዕ፡ «quadrupler, faire quatr...
...ቀረመ III,2 frugum vel pomorum reliquias in ...
... taqarrama ተቀረመ፡ taqarrama III,2 ይትቄረም፡ collegit spicas, glaner ― ቀደሚ...
...አኀለየ II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere , ...
...ዮ፡ ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እስራኤልሃ፡ 1 Par. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 1...
...laya, አኅለየ፡ ʾaḫlaya አሐለየ፡ ʾaḥallaya II,2 ያሔሊ፡, ያሐሊ፡ «faire penser, rappeler à...
...thnonym) name of a clan (?); RIÉ 188 l. 2 ...
...59 , RIÉ 189 l. 2 ...
...ubi flagellantur , at 2 Par. 10,11 usurpatur ...
...፡ ἐν μάστιξι (በመቅሠፍት፡ 2 Par. 10,14). ...
... ደኀረ I,2 cunctari ...
...spectaveris ወኢይድኅር፡, quare praestat III,2 ይደኀር፡ legere. ...
...ባልዐ III,2 sibi aliquem c...
...ዑክሙ፡ (v. ይትበልዑክሙ፡) 2 Cor. 11,20 Plat...
... I,2? [vid. ፀብሰ፡] ...
...esse membris, 2 Reg. 4,4 (Lud. statuit: ...
... ፫፻ ሐገፋ፡ ዘወርቅ፡ 2 Par. 9,16; Chrys. Ta. 5; θυρεός: ወነሥ...
...εός: ወነሥአ፡ ሐገፋተ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 12,9; 2 Par. 12,10; ሐገፋ፡ ወረምሕ፡ ...
...ፋተ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 12,9; 2 Par. 12,10; ሐገፋ፡ ወረምሕ፡ ...
...nti: ኅልዩ፡ ለእግዚአብሔር፡ በጸናጽል፡ Judith 16,1; 2 Reg. 6,5; Jes. 5,12. ...
...en. 3,14. – Nonnumquam in libris mss. I,2 Imperf. ይሔሊ፡, Subj. የሐሊ፡ legitur (...
... verb I,2 ḥallaya...
...መየነ III,2 comminisci, solertia vel prudent...
...σμοῖς); ለተመይኖ፡ 1 Par. 12,17 vers. nov.; 2 Cor. 11,13; ዘኢተመየነ፡ (sic legendum pr...
...0,47 rom.; ዘንተ፡ ኵሎ፡ ይትሜየን፡ (ሰይጣን፡) Org. 2; seq. ለ፡ et Infin., Org.; seq. ከመ፡, ...
... I,1 et { I,2} [sensu convenit cum שָׁלֵם et שִׁלּ...
... Ter 20 Enc.; ወዳእኩ፡ ሰለጥኩ፡ ἤδη σπένδομαι 2 Tim. 4,6. (expleri), satis habe...
...፡ አብጽሐ፡ ሊተ፡ Phil. 4,18. I,1 et { I,2} transit. integrum facere , comple...
... (an ተቀነየ፡) III,1 (III,2 ?) can...
... 2 l. 25-27 (tr.) ...
...7,3; Ex. 28,23; Num. 4,14; 1 Esr. 2,12; 2 Esr. 17,70; Prov. 23,31; ፍየላት፡ et ፍያ...
... fǝyyāl cup መፍየል፡ ዘብርት፡ ፪ ‘2 tazze di metallo,’ 43 VI l. 27 (ed....
...ሠነየ III,2 pass. et refl. comi , ornari ,...
... taśannaya ተሠነየ፡ taśannaya III,2 ይሤነይ፡, ይሠነይ፡ «être rendu bon ou beau...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | fere la propemodum la fere quotidie la -dem la -met la idem la ipse la ego idem sum la tu la eras educens eos la ego la nec ulla mihi similis la ante saeculum et usque in saeculum tu idem la id ipsum la eadem semper sacrificia la itidem la (et ipsi) la eodem modo la hoc ipsum la ibi la in ipso loco la aderam la nonnisi la modo la tantummodo la solum la non est nisi illis similis la ii autem nonnisi a vanitate in vanitatem la temporalis tantum est la paulum tantum abest quin la non modo la – la sed etiam la aliud la |
morphology | adv. |
references | Gen. 39,10 Gen. 32,32 Gen. 32,33 Jes. 46,4 Hebr. 1,12 2 Reg. 5,2 Zeph. 2,15 Ps. 89,2 Ps. 92,3 Ps. 101,28 Rom. 7,15 Hebr. 10,11 Phil. 2,2 Matth. 26,44 Gen. 46,34 Deut. 15,17 Matth. 20,5 Matth. 21,36 Asc. Jes. 11,28 Phil. 1,30 1 Thess. 3,4 Ps. 61,11 Jes. 48,16 1 Reg. 17,36 2 Cor. 10,18 Clem. f. 259 Gen. 27,38 Lev. 21,14 Marc. 7,19 Matth. 5,47 Ps. 61,9 Matth. 13,21 Ex. 17,4 Matth. 4,4 Matth. 21,21 Asc. Jes. 10,5 Joh. 5,18 Joh. 13,9 Marc. 7,19 |
labels | q.v.col.rom.Voc. Ae.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 831 |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016