You found "1 Nr." in 4080 entries!
... I,1 (etiam per ፀ), [vid. ዐጠፈ፡; arabice r...
.... ዐጠፈ፡; arabice respondet etiam ضَعَفَ] 1) Subj. ይዕጽፍ፡ ...
...cant Abyssini, vide Isenb. lex. amh. p. 1). Hinc Ludolfus (in lex. col. 1) rep...
...amh. p. 1). Hinc Ludolfus (in lex. col. 1) repetiit originem vocis ሆህያት፡ ...
...እጽአ III,1 et ተጸኣጽአ፡ III,3 ...
... rom. ተጻእጻእክሙ፡ Platt 1 Cor. 12,2 et M.M....
...ዘብጠ III,1 verberari ...
... ዘይዘበጥ፡ 1 Cor. 13,1 Platt; ኅሊና፡ ይዘበጥ፡ mens per...
...ነፍቀ III,1 ...
... እስራኤል፡ ለክልኤ፡ 1 Reg. 15,29; Org. 4. ...
...አውሰበ II,1 secum cohabita...
...ውሰብክዎን፡ Hez. 23,4; 1 Reg. 25,42; ...
... Matth. 19,9; Matth. 22,24; Luc. 20,34; 1 Cor. 7,28; 1 ...
... id., 3 Reg. 7,9; 3 Reg. 7,11; 1 Par. 20,5; Jer....
...ፍ፡); ግዘፈ፡ ደመናት፡ Org. 1; ግዘፊሆን፡ ለአልባብ፡ ...
...hicu , monachatus : ሥርዐተ፡ ምንኵስና፡ Phlx. 1; Kid. f. 10; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ምንኵስና፡ Sx. ...
...Kid. f. 10; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ምንኵስና፡ Sx. Teq. 1; ኢይፃኡ፡ እምንኵስና፡ F.M. 5,2; Gad. Za Mic...
... part. (IV,1) expiator ...
...አትየ፡ M.M. f. 70; Org. 1. ...
...us 1 Reg. 19,16 var.; s...
...፡): ጴጥሮስ፡ ልኡከ፡ እግዚእነ፡ 1 Petr. 1,1; 2 Pe...
... Sir. 27,21; ὑβρισθέντες 1 Thess. 2,2; ὀνε...
... ὀνειδιζόμεθα 1 Tim. 4,10; Hebr. 10,33; ὄνειδος ...
... 59; መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Co...
...መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Cor. 6,10; diab...
...አንጸፈ II,1, ut videtur i.q. I,1 ...
... II,1, ut videtur i.q. I,1 sternere ...
...አርድአ II,1 adjuvari ...
...ῖν); Chrys. ho. 1. ...
... I,1 [قَمَحَ , جَمَحَ?] 1) ...
... I,1 [قَمَحَ , جَمَحَ?] 1) super...
...በኵረ III,1 ( denom. ...
... : እጐላት፡ እለ፡ ተበኵራ፡ 1 Reg. 6,7; አባግዕ፡ ...
...ከብተ III,1 ...
...ይትከበት፡ Marc. 4,22; 1 Tim. 5,25; ኢ...
...ተባጽሐ IV,1 ...
... Phlx. 1. ...
...ዝገነ III,1 praemio , gratia , beneficio affi...
...fici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσωμαι); አልቦ፡ ዘይ...
...nde n. pr. Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86;...
...Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx. Masc. 25...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | māḫfad māḫǝfad |
translations | velo it 1 velo eucaristico d’oro, 6 altri veli eucaristici, it 1 velo eucaristico d’oro, 5 altri veli, it Scese dal cielo tutto quello che doveva essere disposto per il sacrificio: una patena d’oro, un calice, il cucchiao aureo a croce, le coperture, i veli it une couverture pour le tabernacle (māḫfad), en argent fr deux draps {should be ‘un drap’} pour couvrir le tabernacle fr un drap fāquezē pour couvrir le tabernacle fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI l. 23 (ed.), 36 l. 20–21 (tr.) 64 l. 8 (ed.), 53 l. 14 (tr.) 203 (ed.) 66 (tr.) 14 l. 3 (ed.) 14 l. 28–29 (tr.) 14 l. 3 (ed.) 14 l. 29 (tr.) 71 l. 8 (ed.) 85 l. 21 (tr.) 71 l. 22 (ed.) 86 l. 3–4 (tr.) 135–136 128 338b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 17.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 13.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 26.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 3.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bracket on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new entry, to be peer-reviewed on 22.8.2018