You found "Bruce V p." in 3353 entries!
... አንጦልዐ V ...
...፡ ረሐቅ፡ እምኔየ፡ Jsp. p. 337. – Voc. Ae.: አንጦልዐ፡ ዘ፡ ጋረደ፡ ዝቅ፡...
.... – Voc. Ae.: አንጦልዐ፡ ዘ፡ ጋረደ፡ ዝቅ፡ አሰኘሂ፡ (v. አስጥሂ፡) ይ፡ ...
...ventris : ገበጥ፡ v. ገብጥ፡ v. ግብጥ፡ πόνος χολέρας Sir. 34,...
... : ገበጥ፡ v. ገብጥ፡ v. ግብጥ፡ πόνος χολέρας Sir. 34,20; ያበዝኆ...
...ጥ፡ subst. , ut videtur i.q. ገብጥ፡, Kuf. p. 84 (quamquam Vers. Lat. habet ...
...atus vel viaticum fertur: σάκκος መሣንቅ፡ (v. መሥነቅ፡) ብሉይ፡ Jos. 9,2; θύλακος 4 Reg...
...; θύλακος 4 Reg. 5,23; አምጽኡ፡ ዝኰ፡ መሣንቀ፡ (v. መሥንቀ፡) በማኅተሞን፡ Tob. 9,5; μαρσίππιον...
...ኅብስት፡ ለሲሳይ፡ ወኢጸፈነ፡ ማይ፡ M.M: f. 187; Ae. p. 498 Nr. 19. ...
... : ጽቍጽቌን፡ ወሐገጽ፡ (v. ወሐርገጽ፡) Lev. 11,29; አክይስት፡ ወዐናብርት፡ ...
...ጽ፡ Abush. 50. – Voc. Ae.: ሐርገጽ፡ ዘ፡ ሐዞ፡ (v. አዞ፡) [De etymo hucusque nihil certi...
... nominetur, vid. in Ges. thes. p. 1512.]. ...
...t fem. , gutta , stilla : ከመ፡ ነጥበ፡ (v. ነጠብጣበ፡) ማሕየብ፡ Jes. 40,15; ከመ፡ ነጥበ፡...
...v. ነጠብጣበ፡) ማሕየብ፡ Jes. 40,15; ከመ፡ ነጥበ፡ (v. ነጠብጣበ፡) ጠል፡ Sap. 11,23; ነጥበ፡ ጠል፡ አሐ...
...um : ሕብሩ፡ ጸሊም፡ ዘቦ፡ ነጥበ፡ ከመ፡ ብሩር፡ ጽሩይ፡ . p. 209 Nr. 7; Voc . Ae . in mathemat...
...fere promiscue usurpantur): ነውር፡ ማሕዝን፡ (v. ማሕዝን፡) ለልብ፡ πάθος ἐν σώματι καρδίαν...
...15,1; ማሕዘነ፡ ኮኖ፡ ዝቃል፡ በቅድመ፡ አዕይንቲሁ፡ Kuf. p. 66; ሕዳጥ፡ ውእቱ፡ ንበረትነ፡ ወማሕዝን፡ (v. ማሕዘ...
...ሁ፡ Kuf. p. 66; ሕዳጥ፡ ውእቱ፡ ንበረትነ፡ ወማሕዝን፡ (v. ማሕዘን፡) λυπηρός Sap. 2,1. miser...
... , v. ነዓውልት፡ (Pl.), v. ኖዕልወት፡ subst. fem...
... , v. ነዓውልት፡ (Pl.), v. ኖዕልወት፡ subst. fem. , ...
...ַבֵּם אֹתָהּ, ἐπιγάμβρευσαι αὐτήν) Kuf. p. 142. [Nescio an nomen a נַעַל ...
...θήσονται Dan. 7,18; 4 Esr. 4,19; አተቱ፡ (v. አተዉ፡) ዕደው፡ ጻድቃን፡ αἴρονται Jes. 57,1...
... ኢትእትት፡ ἐξαρθῇς Prov. 20,13; ከመ፡ ይእትት፡ (v. ይእተት፡) ነፍስ፡ Hez. 17,17; የአትቱ፡ ኵሎሙ፡ ...
...፡) ነፍስ፡ Hez. 17,17; የአትቱ፡ ኵሎሙ፡ በሞት Kuf. p. 32. ...
... ጥብ፡ የማናዊ፡ Sx. Tachs. 10; ኀደገ፡ ጥበ፡ Kuf. p. 65; አኅደግዎ፡ ጥበ፡ እሙ፡ Ps. 130,4; 1 Reg...
...ክን፡ Jes. 32,12; Hos. 2,4; አጥባት፡ ይቡሳት፡ (v. ይቡስ፡) Hos. 9,14; Jes. 66,11; Luc. 1...
...; Luc. 23,29. transl.: ምሕረትየ፡ ወአጥባትየ፡ (v. አጥባዕትየ፡) ኪያከ፡ ይባርክ፡ Kuf. p. 94. ...
... : እምድኅረ፡ ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ ወተጣእጥአ፡ (v. ወተጠአጥአ፡) ἡτοιμάσθη 2 Par. 12,1; 2 P...
...nung ) Jsp. p. 342; reges imperio potiti ኢይፈድዩ፡ ለዘ...
...bi non compositae erant res eorum) Jsp. p. 320.
...perfectus : ንቱጋነ፡ (v. ንትጋ፡) ይከውኑ፡ ἀτ...
... ወንቱገ፡ (sec. Dan. 5,27) Jsp. p. 275; አኮ፡ መፍትው፡ ...
...ር፡ ሕጹጸ፡ ወንቱገ፡ Jsp. p. 330; ኩኑ፡ ምሉኣነ፡ ...
...31; አግብአ፡ አኅዘ፡ (v. አኀዘ፡) ዕዳሁ፡ Hez...
...; Hez. 33,15; Jsp. p. 364; Jsp. p. 373; Chrys. ho. ...
... 33,15; Jsp. p. 364; Jsp. p. 373; Chrys. ho. ...
... አንሦጠጠ V intransit. ...
...2,12; 4 Esr. 3,22; አንሦጠጠኒ፡ ኵለንታየ፡ Herm. p. 2; አንሦጠጠኒ፡ ሥዕርትየ፡ ...
...ሦጠጠኒ፡ ሥዕርትየ፡ Herm. p. 7; Infin. አንሦጥጦ፡ Lud. e Mss. Colb. ...
... Chrys. Ta. 17; ጥዒት፡ v. ጥዒታ፡ ...
... በዳኅና፡ ጥዑያነ፡ Jsp. p. 279; Jsp. p...
...p. p. 279; Jsp. p. 338. ...
... . I,11,9; comm. p. 160; Rüppell II p. 13), σαύρα Lev. ...
... . I,11,9; comm. p. 160; Rüppell II p. 13), σαύρα Lev. 11,30; ዐንጐጓት፡ Lit....
...ት፡ ወብሔ፡ M.M. f. 308. – Voc. Ae.: ዕንጉግ፡ (v. ዐንጉግ፡) ብ፡ ትንክ፡ – Sec. Lud. ዐንጐጕ፡ am...
...βλησις Ex. 26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p...
...26,24; ἁρμογή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p. 14; Herm. ...
...ή lapidum Herm. p. 9; Herm. p.11; Herm. p. 13; Herm. p. 14; Herm. p. 77; Herm....
...መልአክ፡) dignitas principis Gen. 49,10 (v. ምልክና፡). ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 6. 37 መልእክና mǝlʾǝkǝnnā prince...
...; Gen. 31,25; Jes. 38,12; ይተክሉ፡ ምጽላሎሙ፡ (v. ደብተራሆሙ፡) Jer. 6,3; ከመ፡ ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ...
...ዘያቀውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δέῤῥεις μου Jer. 4,20 በደብ...
...ደባትር፡) αἱ δέῤῥεις μου Jer. 4,20 በደብተራ፡ (v. በደባትር፡) ተኀድሩ፡ Jer. 42,7 seq.; መትሕተ፡...
... aliquem mortuum: ገደሎ፡ Kuf. p. 136 (vers. lat.: ...
...e : ወገደለ፡ (v. ወጠብሐ፡) ኢዮስያስ፡ ለደቂቀ፡ ሕዝብ፡ ጠሌ፡ …, et:...
... Gal. 4,18 ant.; Herm. p. 70. ...
... : ትትቃንኡ፡ ዝንቱ፡ ምስለ፡ ዝንቱ፡ (v. ትትቀንኡ፡ in cod. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | wanǧalaññā wanǧalaññā |
translations | criminal en traitor en traîte fr mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr criminal en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1547a 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 1547a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added French translation on 19.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added "from" on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 5.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 29.5.2019