You found "Mavâs." in 144 entries!
.... ቀሲስ፡ [cfr. قَسٌّ]: አባ፡ ገሪማ፡ ቀስ፡ ዘመደራ፡ Mavâs. 58; ወይቤልዎ፡ ቀስ፡ ወመኳንንት፡ ለብፁዕ፡ ሊባኖስ፡ ...
...vâs. 58; ወይቤልዎ፡ ቀስ፡ ወመኳንንት፡ ለብፁዕ፡ ሊባኖስ፡ Mavâs. 31. q...
... 37; (፬፡ እንስሳ፡ ሰማያውያን፡) ሰባሕያን፡ ወመተንብላን፡ Mavâs. 14; Mavâs. 29; angeli ሰባሕያን፡ ዘእንበ...
...ሳ፡ ሰማያውያን፡) ሰባሕያን፡ ወመተንብላን፡ Mavâs. 14; Mavâs. 29; angeli ሰባሕያን፡ ዘእንበለ፡ ሀኬት፡ Org....
...ሊባኖስ፡ ክቡር፡ ወልደ፡ ባዕላይ፡ Mavâs. 30.
...; መዋሥዕት፡ ዘቀዳሜ፡ ሹር፡ Mavâs. 40 (at in Cod. Mus. Brit.: መዋሥዕት፡ ...
...፡ ልቱተ፡ ወያሩጽ፡ ሐንካሰ፡ Mavâs. 28.
... Petr. 1,2; Did. 1; Mavâs. 70.
...፡ (Christodulum) ኢያጽሐቆ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ምርዕውና፡ Mavâs. 10. mǝ...
...a obeunda convocare , Mavâs. 13 (vid. sub ሆባይ፡). ...
... : Org.; ደናግል፡ ሠናያት፡ ወመተንብላት፡ Mavâs. n. 62; (angeli) መ...
...ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sx. Hed. 13; Mavâs. n. 14; ልሳን፡ መተንብልት፡ ይእቲ፡ ዘይረክብ፡ (ባቲ...
...ሓሪ፤ ይትፈራህ፡ እስመ፡ እግዚእ፡ Mavâs. 28; አባ፡ ገሪማ፤ ተፈርሀ፡ ግርማከ፤ ተሰምዐ፡ ዜናከ፡...
...፡ ዜናከ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ምድር፡ Mavâs. 64.
...; ዐርገ፡ እግዚአብሔር፡ በይባቤ፡ ወእግዚእነ፡ በቃለ፡ ቀርን፡ Mavâs. 54; ማርያም፡ (Mos...
... ማርያም፡ (Mosis soror) በይባቤ፡ ትዘብጥ፡ ከበሮ፡ Mavâs. 64.
... : መካን፡ ተበኵረት፡ ዮሐንስሃ፡ Mavâs. 3 et Mavâs. 68...
...ሐንስሃ፡ Mavâs. 3 et Mavâs. 68. ...
...dendum curare : ሄሮድስ፡ ለዮሐንስ፡ ርእሶ፡ አምተረ፡ Mavâs. 68; Sx. Hed. 4 Enc.; Sx. Mij. 18 En...
...ዕ፡ ሊባኖስ፡ ታመትርኑ፡ ዕጣነ፡ ለገበዝ፡ ወታኀድገነ፡ ኪያነ፡ Mavâs. 31. ...
... ሣህልከ፡ ይኩን፡ ላዕሌነ፡ Mavâs. 1.
...ndonans) Genz. f. 71; Mavâs. 69.
... ማጣ፡ ሱርትዮን፤ ሰአሉ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Mavâs. 14.
...፡ ኅትወ፡ መኃትዊክሙ፡ Luc. 12,35; Genz. f. 72; Mavâs. 69. ...
... 22; ፫ደቂቅ፡ እለ፡ ተባልሑ፡ እምእቶነ፡ እሳት፡ Mavâs. 24.; Org. ...
... ላዕለ፡ ኵሎሙ፡ ሰብአ፡ ነገሥት፡ Mavâs. 51; de fulmine, rore, Org. 2; crebr...
... Haim. Ab. n. 1; Genz. f. 72; Mavâs. 8; አይኅአ፡ ቃል፡ እምሰማያት፤ ወረደ፡ ...
...39; Chrys. ho. 20; ሰአሉ፡ ለነ፡ ስርየተ፡ ኀጢአት፡ Mavâs. 20; Mavâs. al. expiatio , et ex...
...ho. 20; ሰአሉ፡ ለነ፡ ስርየተ፡ ኀጢአት፡ Mavâs. 20; Mavâs. al. expiatio , et expiationis c...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adv.adv. |
transcription | |
translations | abscisus la abscissus la amputatus la truncatus la exsectus la praecisus la detruncatus la remotus la depositus la excommunicatus la decisus la decretus la definitus la decisus la praecisus la praeruptus la severus la praecise la penitus la omnino la |
morphology | part. adv. adv. |
references | Jud. 1,7 1 Reg. 5,4 Marc. 9,43 Lev. 21,18 Lev. 21,22 Lev. 21,23 Lev. 22,22 Lev. 22,23 Phil. 3,2 Lev. 22,24 Deut. 23,2 Sx. Teq. 22 Clem. f. 128 Jes. 8,6 Jes. 10,22 Jes. 28,22 Rom. 9,28 Jer. 18,9 Kid. f. 41 Gad. Ad. f. 14. Sap. 6,6 2 Cor. 13,10 Tit. 1,13 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምቱር፡ mǝtur , pluralisPl. ምቱራን፡ mǝturān «coupéfr, arrêtéfr, fixéfr, décidéfr» ― የተቈረጠ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40r.
ምትርት፡ mǝtǝrt , pluralisPl. ምቱራት፡ mǝturāt «coupéefr» ― የተቈረጠች፡ Ms. BNFabb217, fol. 40r.
95
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝtur mǝtǝrt mǝturān mǝturāt mǝtur mǝturān mǝtǝrt mǝturāt mǝtur mǝtura |
translations | coupéfr arrêtéfr fixéfr décidéfr coupéefr cuten cut offen amputateden pieceen deposeden removeden decideden decisiveen decreeden absoluteen stricten sternen severeen preciselyen certainlyen absolutelyen decisivelyen |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 95 372a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr fem on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016