You found "ሥጋ" in 140 entries!
ሥጋ subst. , pl...
...κες: Gen. 41,2; Gen. 41,19; Lev. 13,10; ሥጋ፡ ነፍስትከ፡ Prov. 5,11; Job 41,14; አልበሰክ...
...፡ ነፍስትከ፡ Prov. 5,11; Job 41,14; አልበሰክሙ፡ ሥጋ፡ Hez. 37,5; የኀልቅ፡ ሥጋሁ፡ Job 33,21; Jo...
...us) et hominum et brutorum (etiam ኀፍረተ፡ ሥጋ፡) Hos. 2,11; Nah. 3,5; ከደንኩ፡ ኀፍረተኪ፡ ...
... ḫǝfrat ኅፍረተ፡ ሥጋ፡ ḫǝfrata śǝgā genitalia, vid. ሥጋ፡ 5...
... ኅፍረተ፡ ሥጋ፡ ḫǝfrata śǝgā genitalia, vid. ሥጋ፡ 526b
... ; ምንሐል፡ ዘ፡ እንግዴ፡ ሥጋ፡V.A.
... for ከዐወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ፡ vid. ማይ፡ (TraCES) ...
...atth. 26,28; Apoc. 8,7. al. sexcenties; ሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 14,18; Matth. 16,17; Hebr...
...t, lit. ‘his flesh and his blood’, vid. ሥጋ፡ 526a
... ): Apollinaris ይቤ፡ እስመ፡ ወልድ፡ ኢነሥአ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ ሥጋ፡ እንስ...
...llinaris ይቤ፡ እስመ፡ ወልድ፡ ኢነሥአ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ ሥጋ፡ እንስሳዊት፡ ዕራቃዊት፡...
... : ረኃብ፡ ወጽምእ፡ ነካይያን፡ F.N. 43,4; ደዌ፡ ሥጋ፡ ፍጥረታዊት፡ ነካዪት፡ Gad. Kar. ...
... vestem: ስልበተ፡ ነፍስተ፡ ሥጋ፡ ἀπέκδυσις σώματος...
...ǝwot ተሠግዎት፡ taśaggǝwot «incarnation» ― ሥጋ፡ መሆን፡ Ms. BNFabb217, fol. 54v. 13...
... subst. virginitas : ድንጋሌ፡ ሥጋ፡ et ድንጋሌ፡ ነፍስ፡ (corporalis spiritual...
...28; ሰላም፡ ለልደትከ፡ (Christi) መድምም፤ እምድንጋሌ፡ ሥጋ፡ ኅቱም፤ Sx. Jac. 29 Enc.; ኀይለ፡ ድንጋሌሁ፡ ...
...ት፡ ፍትወታዊት፡ Phlx. 162; ሥጋ፡ ፍትወታዊ፡ ...
...ndi : ብዙኀ፡ ትትሀወክ፡ ኵሉ፡ ሥጋ፡ አብድ፡ እስመ፡ ትትላወስ፡ (v. ...
...ድቀ፡ (ጻድቅ፡) ውስተ፡ እከይ፡ እመ፡ አኮ፡ በእንተ፡ ድካመ፡ ሥጋ፡ አው፡ በእንተ፡ ግደተ፡...
... : በዳግም፡ ንፍሐተ፡ ቀርን፡ ይሰፈያ፡ አዕፅምት፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ Lit. Jac. Sar.; V...
... tǝśgut ትሥጉት፡ tǝśgut «incarnation» ― ሥጋ፡ መሆን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r. 13...
...፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ብእሲ፡ ውእቱ፡ ወተወልደ፡ በፍትወተ፡ ሥጋ፡ በሩካቤ፡ ዮሴፍ፡ ወማር...
... ; ዝልጋሴ፡ እንጳጴ፡ በክ፡ ብ፡ ቍስለ፡ ሥጋ፡V.A.; legitur Job 4,5 in quibusdam c...
...ubst. i.q. ኅሊና፡, poëtis usitatum: ንጹሐ፡ ሥጋ፡ ወኅልያ፡ Sx. Genb. 19 Enc.; ጽዱላነ፡ ልብ፡ ...
... ሥጋዊ፡ ያስተሳትፍ፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ F.N. 51. ...
... lavacrum : ኅፅበተ፡ ሥጋ፡ 1 Petr. 3,21 Plat...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.adv.adv. |
transcription | |
translations | abscisus la abscissus la amputatus la truncatus la exsectus la praecisus la detruncatus la remotus la depositus la excommunicatus la decisus la decretus la definitus la decisus la praecisus la praeruptus la severus la praecise la penitus la omnino la |
morphology | part. adv. adv. |
references | Jud. 1,7 1 Reg. 5,4 Marc. 9,43 Lev. 21,18 Lev. 21,22 Lev. 21,23 Lev. 22,22 Lev. 22,23 Phil. 3,2 Lev. 22,24 Deut. 23,2 Sx. Teq. 22 Clem. f. 128 Jes. 8,6 Jes. 10,22 Jes. 28,22 Rom. 9,28 Jer. 18,9 Kid. f. 41 Gad. Ad. f. 14. Sap. 6,6 2 Cor. 13,10 Tit. 1,13 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምቱር፡ mǝtur , pluralisPl. ምቱራን፡ mǝturān «coupéfr, arrêtéfr, fixéfr, décidéfr» ― የተቈረጠ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40r.
ምትርት፡ mǝtǝrt , pluralisPl. ምቱራት፡ mǝturāt «coupéefr» ― የተቈረጠች፡ Ms. BNFabb217, fol. 40r.
95
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝtur mǝtǝrt mǝturān mǝturāt mǝtur mǝturān mǝtǝrt mǝturāt mǝtur mǝtura |
translations | coupéfr arrêtéfr fixéfr décidéfr coupéefr cuten cut offen amputateden pieceen deposeden removeden decideden decisiveen decreeden absoluteen stricten sternen severeen preciselyen certainlyen absolutelyen decisivelyen |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 95 372a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr fem on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016