You found "Zach." in 328 entries!
... ጸባብ፡ Zach. 10,11; አንቀጽ፡ ጸ...
... Jes. 38,5; Jes. 38,8; ዐሠርቱ፡ ወአሐዱ፡ ወርኅ፡ Zach. 1,7; Hez. 26,1; አመ፡ ተርፉ፡ ዐሠርቱ፡ Am....
...us , reditio , reversio : ሑረት፡ ወግብአት፡ Zach. 7,14; ግብአትከ፡ ውስተ፡ ርስትከ፡ Clem. f. 7...
... in C Ex. 36,32; Ex. 36,33 et Lev. 8,7; Zach. 3,4; Hez. 9,2 seq.; ልብሰ፡ ጶዴር፡ Sir....
...ዐይ፡ በሀሩስ፡ (cod. Laur.; al.: ቢሮሽ፡ πίτυς) Zach. 11,2; tempore Salomonis ኀጺን፡ ኮነ፡ ብዙ...
... በገጸ፡) እግዚአብሔር፡ ἐξιλάσασθαι τὸ πρόσωπον Zach. 8,22; ለገጽኪ፡ ይትመሐለሉ፡ λιτανεύειν Ps. ...
... Rom. 11,26; σώζων Zach. 9,9; σκεπαστής ...
... (sensu Dativi): እትኤመሮሙ፡ σημανῶ αὐτοῖς Zach. 10,8; አንብሮ፡ ኀበ፡ ይትኤመሩ፡ θὲς αὐτὸν ἐπ...
...ቡእ፡ ኢይሰአነከ፡ Dan. 4,6; Zach. 8,6; Rom. 1,13...
...1,5; Matth. 17,11; Marc. 9,12; καρθῶσαι Zach. 4,7; ፈነወከ፡ ከመ፡ ታስተራትዕ፡ ኵሎ፡ ነፍሰ፡ Jud...
...ur); praeterea in quibusdam libris mss. Zach. 5,9 πτέρυγες ἔποπος ከመ፡ ክንፈ፡ ሄሮድያኖስ...
...erna ) ዝናመ፡ መፀው፡ versus est Jer. 5,24; Zach. 10,1; ያዘንም፡ ለክሙ፡ ጸዳየ፡ ወመፀወ፡ Joel 2...
...e Vit. Theoph.; ጸረብት፡ Zach. 1,20; 2 Esr. 3...
... aequiparare , Zach. 4,7 var.; ያዔሪ፡...
... jucundus , bonus , pulcher εὐπρεπής Zach. 10,3; ዐጽቀ፡ በለስ፡ ሥሙር፡ ጥቀ፡ χρηστός (o...
...15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡ Ex. 38,14; 3 Reg. 7,35; Zach. 4,2 ( fem. ); Matth. 5,15; transl.;...
...አብሔር፡ ለይሁዳ፡ መክፈልቶ፡ Zach. 2,12; Ps. 7...
...ir. 21,4; καύχημα Zach. 12,7; 1 Cor...
...2; Jes. 37,29; 4 Reg. 19,28; Hab. 3,14; Zach. 14,20; Hen. 60,15; ፈነወ፡ ልጓመ፡ ...
...Hen. 67,4; እብነ፡ ናእክ፡ λίθος κασσιτέρινος Zach. 4,10; ወኣሴስል፡ ኵሎ፡ ናእከኪ፡ (כָּל־בְּדִי...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016