You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... n. act. actio suspendendi rem, Sx. Jac. 20. suspendium , crucifix...
...part. currens , citatus , praeceps Sx. Enc.; ለነሰ፡ ህላዌነ፡ ርውጽ፡ ውስተ፡ ሚጠት፡ በሕቁ...
...eo Sx. Nah. 23. ...
... 81; ከመ፡ ዐይነ፡ ማኅተም፡ ክቡብ፡ Lud. ex Sx. Patr. 15 Enc. ...
...ለመት፡ ሎቱ፡ ነገራ፡ እስከ፡ አጽነነ፡ ልቦ፡ መንገለ፡ ፍቅራ፡ Sx. Sen. 30}. ...
... በሰሌዳ፡ Sx. Masc. 26; eff...
... 1 Cor. 9,15 (Platt); repetitum est Sx. Masc. 5 Enc. – Voc. Ae.: እምይትበሐነነኒ፡...
...ልሀበቶ፡ ፀሓይ፡ ርእሶ፡ ለዮናስ፡ Sx. Masc. 25. ...
...n genere, ut: ሰላም፡ ለአሞጽ፡ ነባቤ፡ ቃሉ፡ ለኤሎሄ፡ Sx. Pag. 5 Enc. ...
... igne: ኢበልዐት፡ ምንተኒ፡ በእሳት፡ ዘበሰለ፡ Sx. Teq. 1; ይብስል፡ አዕፅምቲሁኒ፡ በማእከላ፡ Hez....
... Verlobung anstellten) Sx. Mij. 3; Org. 1. ...
... በምክንያተ፡ ዝሙት፡ Sx. Teq. 9; ተሰፍጦ፡ παρ...
...c. f. 25; Lit. 172,2; መላዬ፡ ኀጻውንት፡ አድማስ፡ Sx. Hed. 12 Enc. — Voc. Ae.: አድማስ፡ ዘ፡ የ...
...; Marc. 16,14. severitas , rigor , Sx. Haml. 1 Enc. firmitas , aedifici...
... aedificii 4 Esr. 10,69. constantia : Sx. Nah. 26 Enc.; Sx. Masc. 7 Enc. f...
...10,69. constantia : Sx. Nah. 26 Enc.; Sx. Masc. 7 Enc. firmamentum coeli:...
... , ut: ዐፅመ፡ ርእሰ፡ ምዉት፡ Sx. Ter 29 Enc. ዐፅመ፡ ገቦ፡ ...
... , Lud. ex Sx. Enc. ዐፅመ፡ እንግድዓ፡ ...
... , Lud. ex Sx. Enc. ዐፅመ፡ ሥጋ፡ ...
... ስመ፡ ሊቃናት፡ F.N. 4; Catholicus Orientis, Sx. Teq. 9 Enc. (vid. sub ተንበል፡). ...
... : እስከ፡ ይጠወይ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Mag. 17 (vid. ...
... ለዮሐንስ፡ Sx. Tachs. 22. ...
... መዐንዝርት፡እቤራይት፡ Sx. Masc. 18; M.M. f. 88; ብእሲት፡እቤራዊት፡ L...
... ድግዱግ፡ ወረቂቅ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Haml. 8. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016