You found "Reg." in 1829 entries!
...(መዓስቃን፡) ὑφαίνοντες 2 Reg. 21,19; Sx. Tachs. 23. ...
...: እምውስተ፡ እለ፡ ይትነአሱ፡ 4 Reg. 18,24. ...
... ὑπομνημάτων 2 Reg. 8,16; ὁ ἀνα...
... ἀναμιμνήσκων 2 Reg. 20,24; 4 Reg. 18,18; 4 Reg. ...
...ων 2 Reg. 20,24; 4 Reg. 18,18; 4 Reg. ...
...el. Arianus (Cyr. ad Reg. f. 29; F. M. 27,7...
...privare : አምከነተኪ፡ መጥባሕት፡ Thren. 1,20; 1 Reg. 15,33. ...
... ῥαθμέν 3 Reg. 19,4. — Voc. Ae.: ተርሚን፡ ዘ፡ ደደሆ፡ ...
... coqua ), 1 Reg. 9,23; 1 Reg. 9,24; Hez. 46,24; ...
...qua ), 1 Reg. 9,23; 1 Reg. 9,24; Hez. 46,24; ...
... መበስላት፡ 1 Reg. 8,13; ሊቀ፡ መበስላ...
...da alphabeti graeci litera, Kid. f. 33, Reg. Pach. (vid. ሆህያት፡). ...
... inter se res, 3 Reg. 7,14.
... οἶκον δρυμοῦ 3 Reg. 7,39 var.; scholi...
... scopus 1 Reg. 20,20 vers. nov.; Job 16,12; Thren....
... eremitis ) Reg. Pach.
...ሓይ፡ (Acc. temporis) 3 Reg. 22,36. ...
... , Jud. 8,7; Jud. 8,16; 2 Reg. 23,6.
... , ቆርኔን፡ al. κορύνη 2 Reg. 21,16. — Voc. Ae.: ቍርኒን፡ (v. ቌርኔን፡)...
...39,2; Jud. 8,26; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,7; Hez. 4,10; ...
... 8,26; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,7; Hez. 4,10; ...
...mus Lev. 5,15; Num. 3,50; Num. 18,16; 1 Reg. 9,8; 4 Reg. 15...
...,1; Deut. 18,10; 1 Reg. 28,8; 3 Reg. 20,33; 4 ...
... 18,10; 1 Reg. 28,8; 3 Reg. 20,33; 4 Reg. ...
...8; 3 Reg. 20,33; 4 Reg. 17,17; 4 Reg. 21,6; በከመ፡ ሐሰበ፡ ወአስተቀ...
... ἐργάβ 1 Reg. 6,11 (vid. ተሜርገብ፡...
...ምውእቶሙ፡ (var.: ተመውኦቶሙ፡) βέλος σωτηρίας 4 Reg. 13,17. ...
... conditae Reg. Pach.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016