You found "III p." in 3301 entries!
... ተሠዝየ III,1 se separare ...
... ተመዐዘ { III,1 (ut videtur) ...
... ተሀውከ III,1 (ተሀወከ፡ Num. 22,3): moveri , agi...
... tahawka, tahawaka ተሀውከ፡ III,1 se révolter, se rebeller. ከማሁ፡ መ...
... ተሣሀለ III,3 (saepissime ተሠሃለ፡ scriptum) cleme...
...aśahala, ተሠሃለ፡ taśahāla ተሣሀለ፡ taśāhala III,3 ይሣሀል፡ «avoir pitié, être clément, ...
... talǝḥsa III,1 « ...
... III,1 ይትለዋህ፡ « ...
... III,1 ይትሐለል፡ « ...
...at fem. , III,1 ትትሐጸይ፡ « ...
... III,1 ይትሐፈጥ፡ « ...
... III,1 ይትመረር፡ « ...
... tamāʿbala , III, ይትመዐበል፡, ይትማዕበል፡ « ...
ተሞፀፈ tamoḍafa ተሞፀፈ፡ tamoḍafa, III, ይትሞፀፍ፡ ― ተወነጨፈ፡ Ms. BNFabb217, fol. 48v. 119...
ተርሕሰ tarǝḥsa ተርሕሰ፡ tarǝḥsa III,1 ይትረሐስ፡ «être humecte» ― ተራሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. ...
...፡ ሰብእ፡ post filias i.e. eas secuti Kuf. p. 31. መንገለ፡ ድኅረ፡ partem posteriore...
...l.; እምድኅረ፡ ሕቅ፡ Marc. 14,70 et ሕቀ፡ Herm. p. 80 paulo post ; እለ፡ እምድኅሬከ፡ post...
...I> <III< adv. ወይትነሣእ፡ ወየሐውር፡ ይምነ፡ ወፅግመ፡ ቅድ...
...ማት፡ ወጽሩያት፡ F.M. 1,4; F.M. 3,3; Org. 4; p. 504, Nr. 47. – Voc. Ae.: ርጢን፡ ዘ፡ ከር...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42. 160 ርጢን፡ rǝṭin resin, bals...
...abundare : ይሠምር፡ ወይን፡ Jes. 7,23; Herm. p. 53; ሠሚሮ፡ Am. 4,9; ይፈሪ፡ ወይሰምር፡ Col. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 143 ሰምረ፡ samra, ሠምረ፡ śamr...
... germinare , Herm. p. 50 (at nescio an ተዐጽቀ፡ ...
...er Deutschen morg. Gesellschaft Bd. XV, p. 118).
... subst. , incertae significationis Kuf. p. 84 (var. ለካሕካሕ፡); Monum. sacr. et p...
.... sacr. et prof., Mediol. 1861, tom. I, p. 27 exhibent ...
... inerat, vid. Ges. thes. sub דָּלַל p. 340 et תָּלַל p. 1504. — ...
... Ges. thes. sub דָּלַל p. 340 et תָּלַל p. 1504. — ...
... rad. inus., cui Simonis onomast. p. 501 وقت ...
... wager, to bet, to lay a wager“, Isenb. p. 76.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016