You found "4 Nr." in 1816 entries!
... ሕይወት፡ 4 Esr. 14,10; Elias qui in coelos asce...
... በመዳልው፡ ተደልወ፡ ዓለም፡ 4 Esr. 2,46; Hen. 41,1; Hen. 43,2. ...
... ወበኀሳር፡ ድኑነ፡ Sx. Jac. 4 Enc. (Pro ደኑን፡ ...
... 68:3-4 (ed.) Chron...
...2 Esr. 17,3; ἀποκλείειν ዕፀዉ፡ ኆኅተ፡ ወቀትሩ፡ 4 Reg. 6,32; Luc. 11,7; ἀσφαλίζεσθαι M...
...σων Jes. 51,15; አኮስካ፡ (v. አኰስካ፡) ለባሕር፡ 4 Esr. 1,19; ሰይጣናት፡ ያከውሱ፡ ውስተ፡ ልቡ፡ ብዙኀ...
... 1 Cor. 5,11; Did. 4; F.M. 34,1; ሰካርያን፡ ...
... 34,6; Joel 2,13; Jon. 4,2; Sir. 2,11; 4 Esr. 7,37; Ps. 85,4; Ps. 110,4; Ps. ...
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 26 ልሙጽ lǝmuṣ leper, leprous ...
... ወማእከለ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ 4 Reg. 11,17. ...
... 8,46; Joh. 16,8; 4 Esr. 12,38; vel c. ...
... 4 Esr. 12,36; 4 Esr. 13,41 Laur. (In h...
... 4 Esr. 12,36; 4 Esr. 13,41 Laur. (In his ...
... , (vid. ኮነ፡ n. 4,a) non usitatur nisi cum pron. suff...
...ደሉ፡ ለባሕቲቱ፡ Chrys. ho. 4; Org.; in specie: martyrum Sx. Nah. ...
...ሰቀሉ፡ አርእስቲሆሙ፡ ውስተ፡ ዕፀወ፡ ቀርጣልስ፡ (ቀርጠልስ፡) 4 Reg. 10,7. – Voc. Ae.: ቀርጤል፡ (v. ቀርጠ...
... (vid. አኅለፈ፡ n. 4 et ተኀለፈ፡): ያተክት፡ ወያስተኀልፍ፡ ዕድሜሁ፡ ...
... : ወጸጥ፡ (v. ወጸጦ፡) ይብል፡ እስመ፡ አልቦ፡ ድምፀ፡ … 4 Esr. 4,42; ጸጥ፡ በል፡ Job 33,31. – Vid....
...ov. 16,31; ማኅፀነ፡ ርሥእ፡ 4 Esr. 3,66; ርሥእ፡ ...
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 4. 27 ለቅሐ laqqǝḥa lend ዘይሌቅሕ፡ ...
...68; ለምንትኬ፡ ይነጽዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሶሙ፡ Chrys. Ta. 4; ኢይንጺ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ፡ F.N. 22; F.N. 45. ...
...ontradicens : Org. 4; Did. 6; ለእመ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016