You found "4 Nr." in 1816 entries!
... , ፊልሞን፡ (4 Reg. 6,8) ፊልሙንጤ፡, ፊልሙንጢ፡ (Dan. 8,13...
... , እብን፡ ውቁር፡ 4 Reg. 12,12; 3 R...
...፡ በስም፡ ዐቢይ፡ ዘኮቶሊካ፡ ዘውእቱ፡ ስመ፡ ሊቃናት፡ F.N. 4; Catholicus Orientis, Sx. Teq. 9 Enc...
...us de spatio; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 Esr. 11,3...
...o; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 Esr. 11,33; Hen. 18,8;...
... 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 Esr. 11,33; Hen. 18,8; ማእከላይት፡ Hen....
... حُمَّ (حُمَّى, حُمَّةٌ, ܚܡܳܡܳܐ); 4) carbo...
... ነፍስ፡ Org. 4. ...
... መምለኪ፡ ወጣኒ፡ Phlx. 4; Phlx. 48; P...
...rys. ho. 22; ቀደምት፡ ፈለስፋ፡ ወጢቢባን፡ Abush. 4; መጽሐፈ፡ ፈለስፋ፡ ጠቢባን፡ inscriptus est li...
... ‘(vgl. Praet., Diss. p. 34, ann. 4)’ ...
... (v. ይሕምል፡) ሐምለ፡ ምድር፡ 4 Reg. 4,39 (infra ...
...gna: Ex. 34,13; Deut. 20,19; Jud. 9,49; 4 Reg. 6,2; 4 Reg. 6,3; 4 Reg. 6,4; 4 ...
...13; Deut. 20,19; Jud. 9,49; 4 Reg. 6,2; 4 Reg. 6,3; 4 Reg. 6,4; 4 Reg. 6,5; ኢ...
...,19; Jud. 9,49; 4 Reg. 6,2; 4 Reg. 6,3; 4 Reg. 6,4; 4 Reg. 6,5; ኢይገዝሙ፡ ዕፀ፡ Je...
... Reg. 1,2; Jes. 36,22; Jer. 48,5; 4 Esr. 9,39; ዝቅ፡ ...
...,11; κάδος ከመ፡ ነጠብጣብ፡ ማሕየብ፡ Jes. 40,15; 4 Esr. 4,64; Gad. Ad. f. 79; ማሕየበ፡ ዐዘ...
....: ተካስው፡) ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτοῦ 4 Reg. 9,24; ሰዊሮስ፡ አገዳ፡ ዕልዋን፡ ዘይሰብር፡ ወ...
... 1 Reg. 15,29; Org. 4. ...
...ρτία οἰώνισμά ἐστιν) 1 Reg. 15,23; Org. 4.
... (qui jus eligendi habent) F.N. 4. ...
...en. 100,4. In loco 4 Reg. 15,5 pro ቤተ፡...
... ኀበ፡ ነደፍዎ፡ ሶርያ፡ 4 Reg. 9,16. ...
...ictus , Muslim : ውእቱ፡ ተንባላታዊ፡ Sx. Hed. 4; Sx. Mag. 27; ብእሲት፡ ተንበላታዊት፡ አው፡ አረ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016