You found "3 Joh." in 2222 entries!
...1; Gen. 27,1; 1 Reg. 2,22; 1 Reg. 3,21; 3 Reg. 1,15; Joh. 3,4; ይልህቅ፡ ሕይወቶሙ፡ s...
... 1 Reg. 2,22; 1 Reg. 3,21; 3 Reg. 1,15; Joh. 3,4; ይልህቅ፡ ሕይወቶሙ፡ senescet vita co...
...ዐ፡ ፍጡር፡ አሐደ፡ ጽምረተ፡ ምስለ፡ መለኮተ፡ ፈጣሪ፡ Org. 3; de essentia Dei: ነኀሥሥ፡ በተኀብሎ፡ ጠባይ...
...ም ፬ ጠባይዕ፡ Did. 25; Gad. Ad. f. 35; Lit. Joh.; Cod. Mus. Brit. VIII,1,a; Org. 1 (...
... Graecia; ሰብአ፡ ጽርእ፡ Graeci Joh. 12,20; Clem. f. 1; Clem. f. 34; ነገ...
... Clem. f. 29; በጽርእ፡ Graece Luc. 23,38; Joh. 19,20; Apoc. 9,11; Cyr. f. 102. ...
... , Kuf. 76; 1 Reg. 21,9; Joh. 11,44; infaus ...
... convolutus , Joh. 20,7. ...
...ሓመመ III,3 (crebro ተሐመመ፡, sec. gramm. § 48,4): ...
... taḥāmama ተሓመመ፡ taḥāmama III,3 (souvent écrit ተሐመመ፡) ይትሓመም፡ «s’affl...
...ቃንአ III,3 se invicem aemulari Gal. 4,18 ant...
... taqānǝʾa ተቃንአ፡ taqānǝʾa III,3 sibi mutuo invidere, se jalouser, s’...
... IV,2 et frequentius አስተሣነየ፡ IV,3 ornare , bene parare ; reconcinna...
..., ʾastaśānnaya አስተሣነየ፡ ʾastaśānnaya IV,3 ያስተሣኒ፡ «restaurer, rajuster, orner, ...
...ሓሰበ III,3 (sec. gramm. § 48,4 creberrime ተሐሰበ፡...
... taḥāsaba ተሓሰበ፡ taḥāsaba III,3 ይትሓስብ፡ «confronter, computer ensembl...
...ተራመመ IV,3 tacere facere , silentium poscere...
... ʾastarāmama አስተራመመ፡ ʾastarāmama IV,3 ያስተራምም፡ «faire taire, imposer la sil...
...ማሠጠ III,3 sibi invicem diripere : esuriente...
...aṭa, ተማሰጠ፡ tamāsaṭa ተማሰጠ፡ tamāsaṭa III,3 ይትማሰጥ፡ «se saccager, se piller l’un ...
...2; Matth. 26,68; Jac. 1,23; 2 Cor. 4,6; Joh. 11,44; Apoc. 1,16; ወድቀት፡ በገጻ፡ Ruth...
...; Num. 24,1; Ps. 103,30; ኀቤየ፡ ገብአ፡ ገጾሙ፡ 3 Reg. 2,15; ኣቀውም፡ ገጽየ፡ ላዕለ፡ ብእሲ፡ Lev....
...,10 al. (vid. sub ነሥአ፡), vel አድልዎ፡ ለገጽ፡ Joh. 7,24; አልቦ፡ ነሢአ፡ ገጽ፡ ወአልቦ፡ አድልዎ፡ ለገ...
...ravit): ብርሃን፡ ዘአዕደዶ፡ ለጽልመት፡ Lud. e Lit. Joh. (exemplar meum ex...
... adj. , i.q. መስሕት፡ 2 Joh. 7; Did. 6; እንበለ፡ ያስሕቶ፡ መስሐቲ፡ F.M. 3...
... Marc. 15,16; Joh. 18,3; Act. 10,1 Platt. – Voc. Ae.: ...
... , Ex. 19,13; Ex. 21,32; Joh. 8,5; ለተወግሮቱ፡ በእብን፡ ...
...ጢ፡ ut Kuf. 12; Apoc. 9,11; Apoc. 16,16; Joh. 5,2; Joh. 19,13; Joh. ...
... 12; Apoc. 9,11; Apoc. 16,16; Joh. 5,2; Joh. 19,13; Joh. ...
...,11; Apoc. 16,16; Joh. 5,2; Joh. 19,13; Joh. 19,20; Act....
.... 17,10; Matth. 20,8 rom. (ቅድም፡ Platt); Joh. 19,39; Kuf. p. 29; Hen. 39,8; ቅድመ፡ ...
... Jud. 6,6; Hos. 10,15; 3 Reg. 8,11. de tempore: ...
... Matth. 5,12; Matth. 24,38; Luc. 21,12; Joh. 10,8; Col. 1,17; 2 Tim. 4,21; Juda...
... 4 Reg. 12,3; 4 Reg. 14,4; 4 Reg. 18,4; 3 Reg. 14,23; 3 Reg. 22,44; Jer. 50,12...
...4 Reg. 14,4; 4 Reg. 18,4; 3 Reg. 14,23; 3 Reg. 22,44; Jer. 50,12; ቤተ፡ መቅደስ፡ Ku...
...ριον Ex. 27,1; ቤተ፡ ምሥያጥ፡ οἶκος ἐμπορίου Joh. 2,16; ቤተ፡ ምርፋቅ፡ triclinium , refe...
...o Dei unigenito Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. a...
...nito Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad ...
... Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad ...
...ኢታንብዕ፡ Hez. 24,16; Joh. 11,35; አንብዐ፡ በመንፈሱ፡ (ἐνεβριμήσατο) ...
...Joh. 11,35; አንብዐ፡ በመንፈሱ፡ (ἐνεβριμήσατο) Joh. 11,33; Joh....
...το) Joh. 11,33; Joh. 11,38 rom. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,3 |
transcription | |
translations | clementem la propitium se praebere la ignoscere la veniam dare la condonare la |
morphology | abs. Acc. |
references | Am. 7,2 Sir. 16,11 Thren. 3,31 Job 5,18 Rom. 9,15 Rom. 11,30 Rom. 5,10 Sir. 16,9 Sir. 36,17 Sir. 36,18 Ps. 50,1 Ps. 84,1 4 Esr. 7,37 4 Esr. 10,37 Jes. 12,1 Jes. 14,1 Jes. 27,11 Jes. 49,10 Jes. 49,13 Jes. 52,8 Jer. 5,1 Jer. 13,14 2 Reg. 24,16 Jer. 43,3 |
labels | c.pers.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | taśāhala taśahala taśahāla taśāhala śhl taśāhala taśahala taśahāla |
translations | avoir pitiéfr être clémentfr pardnonnerfr be graciousen have mercyen show oneself mercifulen be compassionateen show oneself propitiousen be lenienten show compassionen forgiveen pardonen have pityen be forgivingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr , on 5.4.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016