Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Perf. Job" in 1426 entries!

... መክፈልተ፡ ፍኖቱ፡ Job 26,14; Apoc. 16,19; በብዙኅ፡ መክፈልት፡ ...

...እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Job 20,29; Job ...

...ሔር፡ Job 20,29; Job 27,13; κλ...

... subst. , m. et fem. (ut Job 9,19; Hen. 91,15), Pl. ኵነኔያት፡ ...

... , Deut. 16,18; Koh. 11,9; Job 9,19; Asc. Jes. 4,18; Joh. 5,22; Joh...

...በሩ፡ ኵነኔየ፡ ወፍትሕየ፡ Lev. 25,18; Lev. 26,3; Job 34,27; Luc. 1,6; Rom. 1,32; ነገሮሙ፡ ኵነ...

3

...9,33; Kuf. 37; ሮዱኒ፡ κατέδραμον ἐπ᾽ ἐμοί Job 16,10; ሮዱኒ፡ ወሮጹ፡ ላዕሌየ፡ Job 16,14; ሮደ...

...μον ἐπ᾽ ἐμοί Job 16,10; ሮዱኒ፡ ወሮጹ፡ ላዕሌየ፡ Job 16,14; ሮደከ፡ ፀባኢት፡ ኀያል፡ Job 29,10; 4 ...

...፡ ወሮጹ፡ ላዕሌየ፡ Job 16,14; ሮደከ፡ ፀባኢት፡ ኀያል፡ Job 29,10; 4 Esr. 13,10; 4 Esr. 13,15; ከ...

...me de Deo: ዘኵሎ፡ ይመልክ፡ ὁ παντοκράτωρ, ut Job 15,25; Job 22,17; Job 27,2; Sir. 42,...

...ዘኵሎ፡ ይመልክ፡ ὁ παντοκράτωρ, ut Job 15,25; Job 22,17; Job 27,2; Sir. 42,17; Jer. 3,...

...ὁ παντοκράτωρ, ut Job 15,25; Job 22,17; Job 27,2; Sir. 42,17; Jer. 3,9; Jer. 5,1...

... 1,16; Gen. 1,17; Kuf. 2; Job 25,5; Job 31,26; ፀሓይ፡ ...

... 1,16; Gen. 1,17; Kuf. 2; Job 25,5; Job 31,26; ፀሓይ፡ ...

... ፍናዊከ፡ Job 22,28; Apoc. 22,5; እግዚአብሔር፡ ያበርህ፡ ሊተ...

... لَيْلَةٌ et لَيْلَاةٌ] m. et fem. (Job 3,4; Ps. 18,2; Gen. 19,33 al.) Pl. ለ...

...ያልይ፡ Cant. 3,1; አርብዓ፡ ለያልየ፡ Matth. 4,3; Job 2,13; 1 Reg. 30,12; ሌሊተ፡ noctu Ps....

...3; 1 Reg. 30,12; ሌሊተ፡ noctu Ps. 41,3; Job 7,3; 4 Esr. 9,42; 4 Esr. 10,5; Joh. ...

...σσειν, c. Acc. : ፈጠሮ፡ ለሰብእ፡ Sap. 2,23; Job 10,8; Job 35,10; በእንተ፡ ፈጢሮትየ፡ ኪያሆሙ፡ ...

... Acc. : ፈጠሮ፡ ለሰብእ፡ Sap. 2,23; Job 10,8; Job 35,10; በእንተ፡ ፈጢሮትየ፡ ኪያሆሙ፡ Gen. 6,7; ...

...03,28; mundum, terram, mare, astra al.: Job 34,13; Jes. 40,28; Jes. 45,12; Ps. 7...

... verb. ጸሊዮ፡ Rel. Bar.; c. ኀበ፡ numinis Job 33,26; Sir. 50,19; Jes. 44,17; Jer....

... ) Jer. 7,16; ይጼሊ፡ በእንቲአክሙ፡ Job 42,8; Jes. 37,4; ጸልዩ፡ በእንተ፡ ሕይወቱ፡ Ba...

... aliquid: ዘጸለይከኒ፡ ኀቤሁ፡ ይሰምዐከ፡ Job 22,27; Marc. 11,24; ትጼሊ፡ ዳኅና፡ Sx. H...

.... 13,4; Jer. 13,5; ኅብኦሙ፡ ኅቡረ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Job 40,8; ኀብአ፡ እዴሁ፡ ሀካይ፡ ውስተ፡ ሕፅኑ፡ Prov....

... alicui aliquid: ኀብእዎ፡ ለልቦሙ፡ እምሠናይ፡ Job 17,4. ...

...3,17; c. dupl. Acc. ; መኑ፡ ዘየኀብአከ፡ ምክረ፡ Job 42,3; Gen. 31,20; Act. 20,27; c, Ac...

...sequendum praebere : እምአይቴ፡ ተረክበት፡ ጥበብ፡ Job 28,12; ተኀሥሡኒ፡ ወእትረከበክሙ፡ ( me asseque...

...ez. 28,15; ኢተረክባ፡ ሠናያት፡ ዘከመ፡ አዋልደ፡ ኢዮብ፡ Job 42,15; Dan. 1,19; Jer. 2,34; Jer. 48...

...Reg. 13,22; Kuf. 30; አልቦ፡ ዘተረክበ፡ ዘከማሃ፡ Job 28,15; ክልኤሆሙ፡ በኀበ፡ ብእሲ፡ ጻድቅ፡ ይትረከቡ፡ ...

...τεῖν Gen. 3,10; አንሶሰውከኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,...

...,35; Hen. 17,6; Hen. 51,5; ἐμπεριπατεῖν Job 1,7; πορεύεσθαι Gen. 24,65; Ps. 37,6...

...ዉ፡ ሐመረ፡ Sx. Tachs. 10; ዘያንሶሱ፡ φορολόγος Job 3,19. – Voc. Ae.: አንሶሰወ፡ ዘ፡ ተመላለሰ። ...

...; Deut. 22,10; 1 Reg. 11,11; ὁμοθυμαδόν Job 19,12; Job 21,26; Jer. 5,5; Judith 8...

...10; 1 Reg. 11,11; ὁμοθυμαδόν Job 19,12; Job 21,26; Jer. 5,5; Judith 8,29; Judith...

...,15; Hen. 13,3; κοινῇ Sir. 18,1; ὁμοίως Job 1,16; ፀመረ፡ vel አድረገ፡ ኅቡረ፡ Sir. 7,8. ...

3

...ለ፡ ሞቱ፡ mortui Ruth 1,8; Ruth 4,5; ሙት፡ Job 2,9; መዊቶሂ፡ ተነበየ፡ በድኑ፡ Sir. 48,13; ሐይ...

...nti 4 Reg. 13,14; Hez. 34,29; ሞተ፡ በቍር፡ Job 31,18; Jos. 10,11; Num. 35,23; Jer. ...

...sl. dicitur de plantis: እመ፡ ሞተ፡ አዕጹቂሁ፡ Job 14,8; Jon. 4,10; Joh. 12,24; Judae 1...

...9,2; Joh. 9,19; Hebr. 11,23; Jer. 16,3; Job 39,1; Hez. 28,13; ወልድ፡ ጻድቅ፡ ይትወለድ፡ ለ...

.... 3,12; Luc. 1,35; መዋቲ፡ ዘይትወለድ፡ እምአንስት፡ Job 14,1; Job 15,14; ተወልዱ፡ እምከርሠ፡ እሞሙ፡ M...

...c. 1,35; መዋቲ፡ ዘይትወለድ፡ እምአንስት፡ Job 14,1; Job 15,14; ተወልዱ፡ እምከርሠ፡ እሞሙ፡ Matth. 19,1...

...longinquo , procul , eminus Kuf. 18; Job 2,11; Job 36,3; Job 39,29; ይትዐወቅ፡ እም...

..., procul , eminus Kuf. 18; Job 2,11; Job 36,3; Job 39,29; ይትዐወቅ፡ እምርሑቅ፡ Sir. ...

..., eminus Kuf. 18; Job 2,11; Job 36,3; Job 39,29; ይትዐወቅ፡ እምርሑቅ፡ Sir. 21,7; Jes....

... , de mari: ኢትትዐደዊ፡ እምወሰንኪ፡ Job 38,11; ኢይትዐደው፡ Jer. 5,22. ...

...al.; c.c. እምነ፡, ut: ተዐደዉ፡ ኃጥኣን፡ እምወሰኖሙ፡ Job 24,2; ተዐደዉ፡ እምፍኖቱ፡ Kuf. 5; Kuf. 20; ...

...f. 49; c. Acc. : Ex. 12,23; Deut. 2,8; Job 9,11. ...

...22,5; Koh. 9,12; ትወርድ፡ እግሩ፡ ውስተ፡ መሥገርት፡ Job 18,8; Sir. 27,26; Sir. 27,29; Ps. 9,...

...οι Prov. 22,25; ἄγκιστρον 4 Reg. 19,28; Job 40,20; Jes. 19,8; Hab. 1,15; መሥገርተ፡ ...

...e pro insidiis : ዐገተከ፡ መሣግር፡ (παγίδες) Job 22,10; ከመ፡ ኢትደቅ፡ ውስተ፡ መሥገርታ፡ Sir. 9,...

...ud. 9,53; Ps. 73,15; Ps. 109,6; brachia Job 38,15; Ps. 9,39; lumbos Sir. 32,22; ...

...ጡ፡ Sx. Nah. 25 Enc.; homines Jer. 9,21; Job 9,17; transl. ( ...

... al.): hominem Job 38,15; Jes. 10,33; Jes. 22,17; Luc....

3

...ዕሉ፡ ዖፈ፡ νεοσσοὶ γυπὸς τὰ ὑψηλὰ πέτονται Job 5,7. alites , animalia volucria ...

... ከመ፡ ዖፍ፡ እንተ፡ ታመሥጠከ፡ እምእዴከ፡ Sir. 27,19; Job 28,7; Jes. 16,2 ( fem. ); እጼውዖ፡ ለዖፍ...

...10,29; στρουθοί Jer. 30,11; ቢጾን፡ ለአዕዋፍ፡ Job 30,29; አጕለ፡ አዕዋፍ፡ Jes. 43,20; Pl. P...

... 24,33; Sir. 23,10; Luc. 16,13; θεράπων Job 31,13; Gen. 24,44; Gen. 50,17; al. c...

...6; Lev. 26,13; 2 Reg. 9,12; አግብርት፡ ብዙኅ፡ Job 1,3; Job 29,5; Jes. 14,2; Jes. 56,6...

...6,13; 2 Reg. 9,12; አግብርት፡ ብዙኅ፡ Job 1,3; Job 29,5; Jes. 14,2; Jes. 56,6 al.; Did...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1[cum שָׁגַג שָׁגַה ( שָׁכַה שָׁכַח ሳኰየ፡ ) magis quam cum שִׁחֵת ( سَحَتَ ܫܚܶܛ ሰሐጠ፡ ) convenit; amh. ሳተ፡ ] SubjunctivusSubj. ይስሐት፡
1)errarela, aberrarela, errorem committerela, fallila: πλανᾶσθαι ስሕቱ፡ ግብጽ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,13 ; ብእሲ፡ ዘዘዚአሁ፡ ሖረ፡ በፍኖቱ፡ ወስሕተ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 53,6 ; ስሕትነ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 64,5 ; ስሕትኩ፡ liber Jobi.Job 6,24 ; ውስተ፡ ስሒት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 14,8 ; ዘእንበለ፡ እስሐት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 51,13 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 57,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 94,10 ; ይሀይጱ፡ ሥዕርተ፡ ወኢይስሕቱ፡ Judicum liber.Jud. 20,16 ; ነቢይ፡ እመ፡ ስሕተ፡ አነ፡ አስሐትክዎ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 14,9 ; Hezekielis prophetia.Hez. 14,11 ; ad Titum epistola.Tit. 3,3 ; σφάλλεσθαι Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,21 ; in arithmeticis Abushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 11 sequensseq.; saepius de erroribus haereticorum, ut: ስሕቱ፡ ወይቤሉ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaggabitSx. Mag. 13 ; construitur cumc.c. እምነ፡ viae vel veri Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,32 ; ስሕትነ፡ እምፍኖተ፡ ጽድቅ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 5,6 ; እመ፡ ስሕተ፡ እምኔሃ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,19 ; ኢይስሕቱ፡ (astra) ወኢይፈልሱ፡ እምነ፡ ዐቅሞሙ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 43,10 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 80,6 ; ἀστοχεῖν ad Timotheum epistola I.1 Tim. 6,21 ; ἀθετεῖν n. 330ad Hebraeos epistola.Hebr. 10,28 ; አልቦ፡ ዘይስሕት፡ እምሕገ፡ እግዚአብሔር፡ Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 8,7 ; vel cumc.Acc.viae vel veri: ስሕትዋ፡ ለፍኖተ፡ ጽድቅ፡ not able to find explanation in abbreviation list2 Petr. 2,15 ; ይስሕቱ፡ ሠርቀ፡ ወሰንበተ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 1 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 6.
a)in irritum caderela, de promisso: ኢይስሕት፡ (var. ኢይወድቅ፡ ) ቃልየ፡ Ruth liber biblicus.Ruth 3,18 ; አልቦ፡ ዘይስሕት፡ እምዘ፡ ኀለየ፡ እግዚእየ፡ Judith liber apocryphus.Judith 11,6 .
b) ስሒት፡ errorla, erroresla: ስሒተዝ፡ ዓለም፡ στοιχεῖα τοῦ κόσμου ad Galatas epistola Pauli.Gal. 4,3 ; ad Colossenses epistola Pauli.Col. 2,8 .
2)in errorem inducila, decipila, seducila, se pellici patila: ይስሕት፡ ἀπαθητήσεται Jeremiae prophetia.Jer. 20,10 ; ስሒት፡ ἀπάτη Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 91 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 2,14 ; ብዙኃን፡ እለ፡ ስሕቱ፡ በሥነ፡ ብእሲት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 9,8 ; እለ፡ ስሕቱ፡ ብከ፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 22 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 11.
3)creberrime sensu ethico: errore labila, peccarela, delinquerela, offenderela: ἁμαρτάνειν ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 15,34 ; ኵሎሙ፡ ስሕቱ፡ ad Romanos epistola Pauli.Rom. 3,9 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,16 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,22 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 1 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 11 ; ἀνομεῖν ይስሕቱ፡ ጊጉያን፡ Danielis prophetia.Dan. 12,10 ; ስሒት፡ ἀνομία Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 41,18 ; παράπτωμα Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 18,13 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 11,12 ; ἀδικεῖν ኵሉ፡ ዘስሕተ፡ ለከ፡ ቢጽከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,6 ; ዘስሕተ፡ ὁ αποστρέφων Jeremiae prophetia.Jer. 8,4 ; ኢዐለወኒ፡ ወኢይስሕት፡ ብየ፡ σκανδαλίζεσθαι Matthaei Evangelium.Matth. 11,6 romanae editionisrom.; ὀλισθαίνω ዘኢስሕተ፡ በቃሉ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 25,8 ; ቦ፡ ዘይስሕት፡ እንዘ፡ ኢይፈቅድ፡ በልቡ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,16 ; ዕደው፡ ጠቢባን፡ ለእመ፡ ስሕቱ፡ ἐὰν σκυβαλισθῶσιν Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 26,28 ; πταίειν Jacobi epistola.Jac. 2,10 ; Jacobi epistola.Jac. 3,2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 8,2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 80,7 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 80,8 .

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
sǝḥta
Grébaut
ስሕተ፡ sǝḥta I,1 ይስሕት፡ , ይስሐት፡ yǝsḥat aberravitla, in errorem inductus fuitla, scandalizatus fuitla, se fourvoyerfr, s’égarerfr, être induit en erreurfr, être scandaliséfrሳተ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43.
164
Leslau
ስሕተ sǝḥta (yǝsḥat) make a mistakeen, erren, sinen, do wrongen, go astrayen, missen (a target, an aim), loseen (the way), get losten, be misleden, be seduceden, be deceiveden 494a
information type values
PoS I,1
transcription sǝḥta sǝḥta yǝsḥat sǝḥta
translations aberravitla in errorem inductus fuitla scandalizatus fuitla se fourvoyerfr s’égarerfr être induit en erreurfr être scandaliséfr make a mistakeen erren sinen do wrongen go astrayen missen loseen get losten be misleden be seduceden be deceiveden
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 164 494a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 23.8.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.8.2024
  • Andreas Ellwardt correction on 12.12.2018
  • Leonard Bahr root on 14.2.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ስሕተ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-08-23 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Le5cdbc8375fa4f548698c274f5af82bb , accessed on 2024-11-02

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.