Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Jer. ut" in 2581 entries!

...υσι Hos. 4,2; Luc. 13,1; vel alias res, ut: oves ovibus Gen. 30,40 (c. Acc. e...

...tica: multiplicare , c. Acc. et በ፡, ut: ትዴምሮ፡ ለመካን፡ ቀዳማዊ፡ (i.e. numerum pri...

...ሙ፡ Phlx. 3; nonnumquam አባል፡ collective, ut: ውስተ፡ አባልየ፡ ἐν τοῖς μέλεσί μου Rom. ...

... ipse , ut: ሰላም፡ ለክሙ፡ ለዮልዮስ፡ አባሉ፤ ዩንያስ፡ እኁሁ፡ ወቴ...

...iquem, c. ላዕለ፡, ut: ተኀድጉ፡ ሰይ...

... , ut desinat res...

... aliquid, c. ለ፡, ut: ዘይፈርሆ፡ ለእግዚአብሔር፡ ይገኒ፡ ለተግሣጹ፡ ἐκδέξε...

... , c. በ፡, ut: ብእሲ፡ ጠቢብ፡ ይትአመን፡ ወይገኒ፡ በሕጉ፡ ለእግዚአብሔ...

...ᾶσθαι Koh. 1,13; Koh. 3,10; vel c. እንዘ፡ ut Gen. 19,11; 1 Cor. 4,12; እንዘ፡ እልሕስ፡ ...

...m usum loquendi Amharicum: fabricari , ut: ሰሪሐ፡ ወልታ፡, ኀጺን፡ fabricatio scutoru...

2

... , al. (opp. እንብየ፡), ut: Gen. 17,19 (ναί); Gen. 21,24; Gen. ...

...bsequium , ut: በእንተ፡ ኦሆ፡ ብሂሎቱ፡ ወትሕትናሁ፡ Phlx. 129; ...

5

...ሳተ፡ ቢጸ፡ (etliche Feigen) καὶ εἶπα· σῦκα Jer. 24,3; በበ፡ ቢጾሙ፡ (Mann für Mann) Herm...

...; ቢጻ፡ αἱ πλησίον αὐτῆς Ps. 44,16; φίλοι ut: ነዳይ፡ ለእመ፡ ወድቀ፡ ይከይድዎ፡ ቢጹ፡ Sir. 13,2...

...ίον Ex. 20,17; Deut. 19,14; Job 16,21; Jer. 5,8. Jer. 7,5; Jer. 9,8; Hez. 22,11...

5

...ሊናከ፡ Sir. 47,19; c. Acc. rei et እምነ፡, ut: ሜጠ፡ አዕይንቲሁ፡ እምነ፡ Sir. 4,1; Sir. 9,8...

...obvertere , admovere ): ሜጡ፡ ዘባኖሙ፡ ኀቤየ፡ Jer. 2,27; ሜጥኩ፡ ገጽየ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Dan. 9...

...፡ ሎቱ፡ ካልእታሂ፡ Matth. 5,39; እመይጦሙ፡ መንገሌየ፡ Jer. 37,21; ሚጠነ፡ ኀቤከ፡ ወንትመየጥ፡ Thren. 5,2...

... (passim ጸወዐ፡ scriptum ut Ex. 34,5) I,2 [צָוַח צְוַח صاح, sine...

...en. 41,8; Ex. 2,8; Lev. 9,1; Jes. 41,2; Jer. 43,4; Matth. 2,7; Matth. 10,1; Mat...

...f. 4; Deut. 32,3; Ps. 78,6; Ps. 104,1; Jer. 10,25; Thren. 3,56; Joel 3,5; Job 5...

...ዝ፡ (I pers. sing. passim እኅዝ፡ pro እእኅዝ፡ ut Ps. 17,41; Cant. 7,9; 1 Reg. 22,15 i...

...ocos in ed. Platt; Am. 3,5; Hez. 21,11; Jer. 19,3; 1 Reg. 3,11, al.; at forma የአ...

....c. በ፡ rei vel pers.: አመ፡ አኀዝኩ፡ በእደዊሆሙ፡ Jer. 38,32; ከመ፡ የአኀዝ፡ በእዴሁ፡ Hez. 21,11. ...

10

...es. 9,2; Apoc. 19,1; ቃለ፡ ሐሤት፡ ወቃለ፡ ፍሥሓ፡ Jer. 7,34; Jer. 16,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer...

...oc. 19,1; ቃለ፡ ሐሤት፡ ወቃለ፡ ፍሥሓ፡ Jer. 7,34; Jer. 16,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer. 38,15; ቃለ...

...ሓ፡ Jer. 7,34; Jer. 16,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer. 38,15; ቃለ፡ ብካይ፡ Ps. 6,8; ይሰምዓ፡ ቃልየ፡...

...s. 39,4; ስም፡ ሐዲስ፡ Jes. 62,2; ሥርዐት፡ ሐዲስ፡ Jer. 38,31; Matth. 26,27; ሥርዐት፡ ሐዳስ፡ Heb...

...Syn. (vid. ንኡስ፡). junior , alter , ut: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ...

... IV,2 (rarissime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (formae I...

...,16 al.; ዕፀ፡ Esth. 5,14; አሕጻ፡ Ps. 10,2; Jer. 28,11; gladium Hez. 21,11; laqueum ...

...mque m. , Plur. አልባስ፡, Pl. Pl. አልባሳት፡ (ut Esr. 17,70). vestimentum , vestis...

...rica Job 41,17; Job 41,18; Sir. 43,20; Jer. 26,4; 1 Thess. 5,8 [Voc. Ae.: ልብሰ፡...

...18; Jes. 14,21; Jes. 43,24; Jes. 58,1; Jer. 14,7; Dan. 9,20; Ps. 102,10; ἀνομία...

... ዘበእንተ፡ praemisso) hoc sensu usurpator, ut Lev. 4,21. ...

...ተ፡ እገሪሃ፡ ለዮዲት፡ Judith 14,7; Job 33,11; Jer. 12,5; Ps. 17,36; Ps. 72,2; Cant. 5,...

...፡ Genz. f. 69. pes , nomen mensurae, ut: ለጽላሎት፡ በግንቦት፡ ፳ወ፩ እግር፡ ወመንፈቀ፡ እግር፡,...

.... ዐቃቤ፡ ሥጋ፡ 1 Reg. 28,2 et ዐቃቤ፡ ርእስ፡, ut: ሊቃነ፡ ዐቀብተ፡ ርእሱ፡ Esth. 2,21; 1 Esr. ...

... Jes. 24,20; Jes. 61,5 var.; ዐቀብተ፡ ወይን፡ Jer. 52,16; Joel 1,11; ዐቃቢተ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ ...

...,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16; Koh. 11,7; Job 3,4; Job 17,1...

... evidens , ut Abush. 53. ...

2

... ቀሠፍኮሙ፡ ወኢሐሙ፡ neque dolorem senserunt Jer. 5,3. de aegritudine et dolore an...

...i Christianorumque, innumeris in locis, ut Phil. 1,29; 1 Petr. 4,15; 1 Petr. 4,...

... መጽሐፉ፡ ለኤርምያስ፡ ἀντίγραφον ἐπιστολῆς Ep. Jer. 1. typus aliam rem significa...

... passim i.q. ርእየት፡ facies , species , ut: ታሤኒ፡ ገጻ፡ ወታሰረጕ፡ አርአያሃ፡ Sx. Mag. 5. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
nomennom.numeralenum.
1)tresla, potissimum nominibus mensurarum conjunctum: Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 27,1 ; Hezekielis prophetia.Hez. 41,22 ; Hezekielis prophetia.Hez. 40,10 ; ዘዘርአ፡ ስድሰ፡ ያአቱ፡ ሥልሰ፡ μέτρα τρία Jesaiae prophetia.Jes. 5,10 ; ሥልሰ፡ ጊዜያተ፡ terlaF.M. 16,1; ሠላሳ፡ ወሥልስ፡ triginta treslaRegum liber biblicum III.3 Reg. 7,10 .
3)ut videtur, etiam triensla, tertia parsla(coll. ثُلْثٌ ). Singularem quidem hoc sensu usurpatum nusquam reperi, sed pl. አሥልስት፡ , qui ad sing. ሥልስ፡ referendus videtur, ut: ፫ አሥልስተ፡ ዲናር፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HedarSx. Hed. 12.
information type values
PoS nom.num.adv.
transcription
translations tres la ter la triginta tres la ter la triens la tertia pars la
morphology nom. num. adv. acc.
references Ex. 27,1 Hez. 41,22 Hez. 40,10 Jes. 5,10 3 Reg. 7,10 Matth. 26,75 Marc. 14,72 2 Par. 8,13 1 Reg. 20,41 Sir. 48,3 Matth. 26,34 Hen. 65,2 Sir. 13,7 Sx. Hed. 12.
labels rom.rom.pl.sing.
gender
case acc.
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
śǝls
Grébaut
ሥልስ፡ śǝls «troisfr (peu usité)» ― ሶስት፡ Ms. BNFabb217, fol. 49r.
ሥልሰ፡ śǝlsa «terla, trois foisfr» ― ሶስት፡ ጊዜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 49r.
122
Leslau
ሥልስ śǝls threeen (used in measures), a third parten
ሥልሰ śǝlsa thriceen, three timesen 529b
information type values
PoS
transcription śǝls śǝls śǝlsa śǝls śǝlsa
translations troisfr terla trois foisfr threeen a third parten thriceen three timesen
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 122 529b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 8.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 8.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added pages on 8.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 8.4.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሥልስ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-04-08 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Le5b3edf7f776405fb705e55a63a59605 , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.