maqārezā
sedan chairen,
stretcheren (see also the comment below)
በዐለ፡ መቃሬዛ
‘
addetto alla
portantinait’
61 Didascalie (‘Probabilmente variante
dell’amarico
ቃሬዛ «stretcher, litter», dalla
stessa radice, ma con diversa formazione nominale, o da accostare meno
probabilmente a maqraz «stand supporting a container of oil which is furnished for
lighting with a wick»
737a.
533 interpreta in modo certamente erroneo «One slave
carries earthenware containers with maqārēzā according to the inscription which
probably means mead or beer».’
60–61 n. 169 ()
Comparative and etymological data
Amharic
ቃሬዛ
qārezā
stretcheren,
litteren
737a